"هائلة" - Translation from Arabic to German

    • enorme
        
    • massive
        
    • massiven
        
    • großen
        
    • viel
        
    • großer
        
    • großes
        
    • massiv
        
    • enormes
        
    • enorm
        
    • riesige
        
    • gewaltige
        
    • riesigen
        
    • gewaltig
        
    • riesiger
        
    Es ist auch die Gehrinregion die aktiv wird wenn Sie bereit sind, enorme Risiken einzugehen, verbunden mit großen Gewinnen und Verlusten. TED كما انها منطقة الدماغ التي تصبح نشطة عندما تكون على استعداد لتحمل مخاطرات هائلة لتحقيق مكاسب هائلة وخسائر فادحة.
    Andererseits entstehen enorme Kosten, wenn Gewalt nicht verhindert wird. UN ومن ناحية أخرى، فإن التكاليف المترتبة على عدم منع حدوث العنف هائلة.
    Das hat uns enorme Einsichten und Inspiration für unsere eigenen, autonomen Fahrzeuge gegeben. TED الآن، أعطانا هذا بصيرة هائلة وإلهاما للمركبات الذاتية الخاصة بنا.
    Ich komme aus dem privaten Sektor und dort gibt es massive Korruption, die nichts mit der Regierung zu tun hat. TED كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة.
    Das führt aber auch zu massiven Herausforderungen, was die Verdrängung von Jobs angeht. TED وسيجلب أيضاً تحديات هائلة فيما يتعلق بفرص العمل المحتملة.
    Zum Abschluss gebe ich Ihnen mit auf den Weg, dass diese Wirtschaftsform eine enorme Macht für globale Entwicklung ist, und wir sie so auch sehen sollten. TED ولذلك فإني فقط أريد أن أترككم هناك، وأقول أن هذا الاقتصاد هو قوة هائلة للتنمية عالمية وعلينا أن نفكر به بتلك الطريقة
    Sie merken gar nicht, was für eine enorme Rechenleistung Sie in diese Domäne einbringen TED نضيف إلى الجدول قوة معالجة هائلة في هذا المجال لا نكاد حتى نحسّ بها.
    Es bedeutet, wir bringen eine enorme Einschätzungskapazität mit. TED هذا يعني أنّنا نحمل كمية هائلة من طاقة المعالجة لهذه المشكلة.
    Sie wissen, das Großartige an den Wälder als komplexe Systeme ist, dass sie enorme Kapazitäten zur Selbstheilung haben. TED حسناً، تعرفون، الشيء الرائع حول الغابات كأنظمة معقدة هو أن لديها قدرة هائلة على الشفاء الذاتي.
    Redwoods haben eine enorme Oberfläche, die sich in den Himmel ausdehnt, weil sie zu etwas neigen, was man Reiteration nennt – Wiederholung. TED لدى السكويات منطقة سطحية هائلة تمتد لأعلى نحو الفضاء لأن لديها ميلا إلى القيام بما يسمى بالتكرار.
    Sie haben eine enorme Kapazität, Nährstoffe und Wasser zu halten. TED لديهم قدرة هائلة على الاحتفاظ بالسيطرة على المواد الغذائية والمياه.
    Meine Aufmerksamkeit wurde auf diese dramatische Änderung gelenkt, durch massive IQ-Zunahmen im Lauf der Zeit, und diese waren wirklich enorm. TED والآن، لفت نظري هذا التغير الجذري إلى زيادة هائلة في معدّلات الذكاء بمرور الزّمن، و لقد كان فعلا هائلا.
    Wegen der geringeren Menge Wasser wird diese immer noch massive Energie komprimiert. TED وبسبب عدم وجود كمية كبيرة من المياه للتحرك خلالها، يتبقى كمية هائلة من الطاقة مضغوطة.
    Aber der Punkt ist, dass es eine massive Umstellung sein wird. TED لكن الفكرة هي أنها ستصبح إعادة ضبط هائلة.
    Das Tor hat einen massiven Speicher. Open Subtitles بوابة النجوم لديها كمية هائلة من الذاكرة.
    Besser als um den Erdball zu reisen, Menschen zu töten und viel Geld dafür zu bekommen? Open Subtitles إنها مضادة لحياة الترحال حول العالم وقتل الناس وقبض مبالغ هائلة من النقود مقابل ذلك؟
    Und ja, man kann Künstler in großer Zahl anstellen, ein Technologieunternehmen aufbauen und erfolgreich sein. TED وأجل، يمكنك توظيف مجموعة من الفنانين وتقوم ببناء شركة تكنولوجية وتحصل على أرباح هائلة.
    Auch gibt es großes Potenzial, die Welt im Vogeltourismus anzuführen. TED وعلاوة على ذلك، هناك إمكانيات هائلة تجعل من إفريقيا رائدة في مجال سياحة الطيور في العالم.
    Ein massiv rauchender Feuerball, kein helles Licht und keine Explosionswelle. Open Subtitles كرة إحتراق نارية هائلة لا وميض فضى، لا موجة إهتزاز
    Manchmal können nur sehr kleine Investitionen uns ein enormes, unendliches Potential eröffnen, das in uns allen schlummert. TED أحياناً إستثمارات صغيرة جداً يُمكن أن تطلق إمكانيات هائلة لا نهائية موجودة في داخلنا.
    Und die Veränderungen, denen man zwischen 20 und 50 unterworfen ist, die sind enorm! Open Subtitles والتغيرات التي يمر بها المرء من سن 20 إلى سن 50 تكون هائلة.
    Erinnern wir uns, es war ein sehr anpassungsfähiges Tier, das riesige Klimaveränderungen mitmachte. TED وتذكّر أن هذا الحيوان مرن جداً وقد عاش خلال تغيرات مناخية هائلة.
    Der Vorgang benötigt eine große Menge Wasser, das anschließend in gewaltige Giftauffangbecken gepumpt wird. TED وهذه العملية تتطلب كميات هائلة من المياه والتي يتم ضخها لاحقاً في مجمعات لجمع المياه الملوثة
    Ja, hat mich auch ordentlich was gekostet, dafür aber einen riesigen Streit geschlichtet, wie? Open Subtitles أجل ، لقد كلفني الكثير .. و لكن أخرجني من معركة هائلة ؟
    Es war einfach eine viel kleinere Stadt und das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig. TED لقد كانت مجرد مدينة .. أصغر مما هي عليه اليوم بكثير ، ولكن وتيرة التحضر كانت هائلة ولا تصدق
    Ich bin hier, weil ein riesiger MüIIbaII auf uns zufIiegt. Open Subtitles كلا. وإنما أتيت لأن هناك كرة هائلة من القمامة تتوجه صوبنا مباشرةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more