Sie fühlen sich an wie ein riesiger Fischschwarm; wie eine Art Ermegenz. | TED | يبدون كقطيع هائل من الأسماك، كان شكلاَ من أشكال السلوك الناشئ. |
Durch den Eingang, den Haupteingang, kam so was wie eine Invasion von Polizisten, die hier eindrangen. | Open Subtitles | عند هذا الباب هناك الباب الأمامى كان هناك تكدس هائل من رجال الشرطة فى المكان |
Es findet sich eine riesige Menge an Informationen in der Genetik, indem man einfach die genetische Ähnlichkeit vergleicht. | TED | هناك كم هائل من المعلومات عن الجينات فقط بمقارنة تشابه الجينات. |
Meine Sprache hätte mich dazu gezwungen, anstatt nur "das ist mein Onkel" zu sagen, Ihnen eine enorme Menge an Zusatzinformationen zu geben. | TED | ما قد تجبرني لغتي على القيام به، هو أنّني عوض أن أقول:"هذا هو قريبي"، سأخبركم بكمّ هائل من المعلومات الإضافيّة. |
ihre Familie hat bereits unsägliches Leid ertragen müssen. | Open Subtitles | لقد عانت أسرتك كم هائل من الحزن |
Es gibt außerdem eine große Zahl von Techniken, die Köche entwickelt haben, über neue Ästhetik und neue Herangehensweisen an Essen. | TED | وهناك ايضا عدد هائل من التقنيات التي طورها الطهاه, يتعلق بعضها بجماليات, ونهج الغذاء. |
Jahrzehntelang haben wir versucht Menschen mit Geld zu motivieren, obwohl eine große Zahl von Forschungsarbeiten gezeigt hat, dass Geld soziale Verbundenheit aufzehrt. | TED | لعقود، حاولنا تحفيز الناس بالمال، رغم اننا نملك عدد هائل من البحوث التي أظهرت ان المال يحطّم الترابط الإجتماعي. |
Seit damals wurde eine Vielzahl neuer Erkenntnisse gewonnen und gezeigt, wie grundverschieden Männer- und Frauenkörper sind. | TED | منذ ذلك الوقت، خرج للضوء كم هائل من الأدلة التي بينت لنا مدى اختلاف الرجال عن النساء في كل شيء. |
Es ist sogar so viel Energie für Biologie in dieser Höhle vorhanden, dass es tatsächlich eine große Anzahl Höhlenfische gibt. | TED | وفي الوقع ، فإن هناك الكثير من الطاقة للبيولوجيا في ذلك الكهف ، وهناك بالفعل عدد هائل من أسماك الكهف. |
Es wurde eine Milliarde Jahre lang mit einer Unmenge Energie gepresst um mit so viel Energie angefüllt zu sein. | TED | لقد دكت لملايين السنين بكم هائل من الطاقة لتخزين كل تلك الطاقة فيها |
Das sieht man auch bei Twitter. Man bekommt dadurch eine ungebremste Informationsflut. | TED | تشهدون ذلك عبر تويتر، أيضاً. يأتيكم كم هائل من المعلومات |
Dann absolvierte ich eine riesige Menge an Training. Ich schwamm in Eiswasser hin und her. | TED | و من ثم ذهبت و قمت بكم هائل من التدريب. السباحة في ماء متجمد ذهابا و ايابا. |
Man muss kein Mathematiker sein, um zu wissen, dass das 'ne Menge ÖI ist. | Open Subtitles | لا يلزم أن نحسب ذلك لنعرف أنه كمّ هائل من الزيت. |
eine solche Menge an Informationen zu simulieren würde eine große Menge an Energie benötigen. | Open Subtitles | محاكاة هذا القدر من البيانات يحتاج لقدر هائل من الطاقة |
eine gewaltige Menge von Beweisen, die einer von Torijos Leibwächtern ihm im letzten Moment aushändigte, als er das Flugzeug bestieg. | Open Subtitles | التابعةلوكالة المخابراتالمركزية. وهناك كم هائل من الأدلة التي تشير أن أحد حراسه الأمنيين ,أعطاه في آخر لحظة |
eine Waffe, der es möglich ist, ganze Kontinente auszulöschen, müsste eine erstaunliche Menge an Energie benötigen. | Open Subtitles | . سلاح قادر على محو القارات بأكملها، سيكون بحاجة لقدر هائل من الطاقة. |
Da wartet 'ne Menge Feuerkraft, aber auch viele Attrappen. | Open Subtitles | هناك كم هائل من المفرقعات ولكن جميعها بلا فائدة كذلك |
In Furcht vor dem Devil von Hell's Kitchen, der unsägliches Leid und Schmerz verursacht hat. | Open Subtitles | خائفًا من شيطان (هيلز كيتشن) الذي ألحقنا بكم هائل من الآلام والمعاناة |