Wurdet Ihr nicht selbst angegriffen? | Open Subtitles | كَانتْ أنت نفسك لَسْتَ هاجمَ على الطريقِ هنا؟ |
Am fünften Tag hat er sich verwandelt und erst meine Mutter, dann mich angegriffen. | Open Subtitles | في اليومِ الخامسِ، بدأ بالتحول في تلك الليلِة هاجمَ أمَّي وبعد ذلك جاء لي |
Schillinger hat auch Beecher angegriffen und er ist ein Weißer. | Open Subtitles | لقد هاجمَ شيلينجَر بيتشَر أيضاً، و هوَ أبيَض |
Sonst hätte er schon angegriffen. | Open Subtitles | هو would've هاجمَ حتى الآن إذا نحن ما كَانَ عِنْدَنا. |
- Und wenn er noch lebte, hätte er sicher inzwischen wieder angegriffen. | Open Subtitles | - وزائداً، أعتقد إذا هو ما زالَ حيّ، هو من المحتمل would've هاجمَ ثانيةً حتى الآن. |
- Ich weiß, dass er einen von euch angegriffen hat... aber ich kann ihn hier nicht ausreichend behandeln. | Open Subtitles | - انظُر، أعرفُ أنهُ هاجمَ ضابطاً لكني لا يُمكنني عِلاجهُ بشكلٍ صحيح هنا |
Die Biker haben Schillinger angegriffen. | Open Subtitles | لقد هاجمَ الدرَّاجون شيلينجَر |
Ich bin hier um über den Tag zu sprechen, an dem Cyril Li Chen angegriffen hat. | Open Subtitles | أنا هُنا لأتحدَّث حولَ اليوم الذي هاجمَ فيه (سيريل أورايلي) (لي تشين) |
Gerüchten zufolge wurde ein Römer im Haus der Hur angegriffen. | Open Subtitles | هناك كلام. أي روماني هاجمَ في بيتِ Hur. |
- Schillinger hatte Said zuerst angegriffen. | Open Subtitles | - هاجمَ شيلينجَر سعيد أولاً |
Ein Drache hat den Erebor angegriffen. | Open Subtitles | "هاجمَ تنّينٌ "إريبور |
Die Arier haben die Sizilianer angegriffen. | Open Subtitles | هاجمَ (الآريين) الصِقليين |
Stark hat Nick aus einem Grund angegriffen. | Open Subtitles | ستارك ) هاجمَ ( نيك ) لسببً ) |