"هادئة و" - Translation from Arabic to German

    • ruhig und
        
    Ich war so glücklich und ruhig und meine Kleine... Open Subtitles لقد كان مذهلاً ، كنت سعيدة جداً .. و هادئة و بسلام و ابنتي الصغيرة أوه يا إلهي لقد كانت جميلة جداً
    Ich meine, wir können uns ausbreiten, das Leben verläuft ruhig und das Beste von allem: Open Subtitles أعني لدينا غرفة للإسترخاء و حياة هادئة و ساكنة و ، أفضل من كل هذا كل شيء يبقى نظيف
    Du musst nur dafür sorgen, dass sie ruhig und konzentriert und ermutigt bleibt. Open Subtitles -كل ما عليك فعله هو أن تبقيها هادئة و مركزة و شجاعة
    Mom ruhig und bei Laune zu halten. Open Subtitles عليكم ان تجعلوا المرأة الحامل هادئة و سعيدة طول الوقت
    Entweder hast du recht, und dein Freund ist nur wirklich sauer, oder du liegst falsch und er ist das Ganze ruhig und rational angegangen, und du wirst einen guten Arzt verlieren. Open Subtitles و صديقك مستاء حقا او أن تكون مخطئا و قد توصل لذلك بطريقة هادئة و عقلانية و أنت على وشك أن تخسر طبيبا جيدا
    Ja, aber Mademoiselle Claudel ist jetzt ruhig und fügsam sie vermisst Vieles.. Open Subtitles ...نعم و لكن فان السيدة كلوديل الآن تبدو هادئة و سهلة الانقياد انها تتغيب كثيرا
    Sie war so ruhig und gelassen. Open Subtitles كانت هادئة و باردة تماماً (كما رأيتها, لم يكن هذا من شيم عائلة (بانكس
    Jeder Muskel ist ruhig und entspannt. Open Subtitles كل عضلة هادئة و مسترخية
    Wenn ich das sagen darf, Megan, du scheinst sehr ruhig und gelassen zu sein. Open Subtitles لو لم تمانعي قولي ، يا (ميجان)، فأنا أراكِ هادئة و رصينة.
    - Du bleibst jetzt ganz ruhig und hörst mir zu, klar? Open Subtitles أبقي هادئة و أنصتي لي
    Es ist ruhig und wir haben jede Menge Platz. Open Subtitles E 'ج هادئة و' ט الكثير من الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more