- Na ja, dafür müssen wir hochgehen. - Da bist du ja. | Open Subtitles | حسنا , كبداية يجب ان نصعد للطابق العلوي ها انت ذا |
Da bist du ja! Und ohne Hut! | Open Subtitles | عزيزي ها انت هنا ومن دون ان تعتمر قبعتك. |
Nun, ich habe ein Recht gehört zu werden. Da bist du ja. Ich habe nach dir gesucht. | Open Subtitles | لدي الحق أن يتم سماعي ها انت لقد كنت أبحث عنك |
Ich bin eine "Mamme". - Da sind Sie ja, tapferer Zenturio. | Open Subtitles | ها انت قائدنا الروماني الشجاع احببت خطابك |
Bitte sehr, Monsieur. Alles trocken. Danke, Madame. | Open Subtitles | ها انت هنا يا سيدى, كل شىء جيد شكرا يا مدام |
Hier Bitteschön, Kumpel. Probier die an. | Open Subtitles | ها انت ذا , أيها الرياضي جرب ان ترتدي هذه |
Wofür zahlen wir Steuern, wenn man So leicht an die Daten der Polizei kommt? | Open Subtitles | مع كل االضرائب التي ندفعنها لحماية نظامهم الامني ها انت تخترق وتطلع على معلومات شخصية منهم |
George, Da bist du ja, ich habe überall nach dir gesucht. | Open Subtitles | جورج , جورج ,ها انت ذا000 لقد كنت ابحث عنك الم تتلقي رسائلي ؟ |
Da bist du ja. Ich fragte mich, wo du abgeblieben bist. | Open Subtitles | ها انت, كنت اتساءل ماذا حلّ بك |
He, Da bist du, Cronau. | Open Subtitles | توان ؟ مرحبا , ها انت هناك يا كروناور |
Seth! Hi. Da bist du ja. | Open Subtitles | سيث ها انت لقد كنا للتو نتحدث بك |
Da bist du ja. Hast Du im Buy More irgendwas über Chuck erfahren? | Open Subtitles | ها انت ذا ، هل علمت اي شيء عن "تشاك" في "باي مور" ؟ |
- Da bist du ja. Graydon will uns ein Angebot machen. | Open Subtitles | (دان) ها انت ذا ,(جرايدون) يريد ان يعرض علينا عرضاً |
Und Da bist du. Da bist du dann, verstehst du? | Open Subtitles | و ها انت ذا انت هنا, كما تعلم؟ |
Da bist du. Ich habe überall nach dir gesucht. | Open Subtitles | ها انت لقد كنت ابحث عنك في كل مكان |
Da bist du ja. Wo warst du? | Open Subtitles | ها انت.اين كنت؟ |
Da sind Sie ja, junger Potts. Ich hab auf Sie gewartet. | Open Subtitles | ها انت ذا يا بوتس الصغير لقد كنت انتظرك |
Ah, Da sind Sie. Ich habe Sie überall gesucht. | Open Subtitles | ها انت ذا لقد كنت ابحث بين الجميع عنك |
(BRICK): Bitte sehr. Doppelt Sahne, kein Zucker. | Open Subtitles | لاعب خلفي , الظهير الربعي الرامي من يهتم؟ ها انت ذا ملعقتي كريما لا سكر |
Bitteschön. Was meinst du? | Open Subtitles | ها انت ذا , مارأيك ؟ |
Wissen Sie, da führen wir hier So eine hochgeistige Debatte über Krieg und Politik, und mir wird gerade bewusst, dass Sie gar keinen Platz für So eine ernste Story haben, zwischen all den Talkrunden mit fettleibigen amerikanischen Bürgern | Open Subtitles | ها انت تجرين مناظرة عن سياسات الحرب انكى لست مناسبة للقيام بكتابة قصة حقيقية |
Ich habe es nicht geglaubt, aber Hier sind Sie. | Open Subtitles | أعني , انني لم اصدق الآمر ولكن ها انت ذا |
- Nein. Bitte schön. Vater. | Open Subtitles | ها انت تذهب ها نحن نبدأ مرةً أخرى المشاكل المهنية, ماذا ستفعل؟ |
Tanzmusik Ah, Da seid ihr ja, wie schön! | Open Subtitles | ها انت يا بينكى ،وجدتك |