Während die einen Geschenke öffnen, öffnen die anderen ihre Schlagader. | Open Subtitles | بينما بعض الناس يفتحون هداياهم و الأخرين يتسولون |
Dann schlüpfte und schlich er mit einem gemeinen lächeln... in jedes Who-Haus und nahm sich alle Geschenke. | Open Subtitles | ثم انزلق وتسلل مع ابتسامة خبيثة غير سارة حول كل البيوت وقد أخذ كل هداياهم |
Anderfalls hätten die Kinder nicht ihre Geschenke erhalten. | Open Subtitles | و إلا فإن هؤلاء الأطفال لم يكونوا حصلوا على هداياهم |
Warte, bekommen also manche ihre Geschenke nicht zu Weihnachten? | Open Subtitles | مهلاً، بعض الناس لن يحصلون على هداياهم لعيد الميلاد؟ |
Wir können das Böse in ihnen spüren.'" | Open Subtitles | ًً هداياهم المتسمة بالشر كانت لتؤذينـــا ... . ً |
HAVANNA ...die Geschenke an die Menschheit wieder mitnehmen werden. | Open Subtitles | الناس في كلّ مكان يردون على حقيقة أنّه عندما يرحلون فإنّ الزائرين سيأخذون معهم هداياهم الكثيرة للإنسانية |
Alle Kinder packten mit leuchtenden Augen ihre Geschenke aus. | Open Subtitles | كل الأطفال كانوا يفتحون هداياهم وتغمرهم بهجة العيد. |
Würdest du die Kinder rufen? Ich habe Geschenke für sie. | Open Subtitles | هلا أخبرتِ الأطفال أن يأتوا لأخذ هداياهم. |
Frankie, wieso lässt du sie nicht ihre Geschenke aufmachen? | Open Subtitles | "فرانكي" لماذا لا تدعيهم يفتحوا هداياهم ؟ |
Alle Kinder packten mit leuchtenden Augen ihre Geschenke aus. | Open Subtitles | كل الأطفال يفتحون هداياهم بمرح العطل |
Akzeptiere nicht ihre Geschenke! | Open Subtitles | مغفلين لا تقبلو هداياهم |
Sechs Jahre zuvor, ein paar Wochen nach ihrer Hochzeit, gingen Marshall und Lily durch ihre Geschenke. | Open Subtitles | قبلستسنوات،وبعدأسابيعقليلة منزفافهم عندماتفقد(مارشيل)و(ليلي)هداياهم |
Wir können das Böse in ihnen spüren." | Open Subtitles | ...هداياهم المتسمة بالشر كانت لتؤذينــــا |