"هدفاً سهلاً" - Translation from Arabic to German

    • ein leichtes Ziel
        
    • leichte Beute
        
    • ein einfaches Ziel
        
    Serrat schleifte Red nach draußen und hat ihn erschossen. Red hatte ihm vorher schon Wiederworte gegeben, also schätze ich, war er ein leichtes Ziel. Open Subtitles سيرات أخذ ريد للخارج و أطلق النار عليه أعتقد أنه كان هدفاً سهلاً
    Damit bin ich ein leichtes Ziel. Open Subtitles لأنه فاتح سأكون هدفاً سهلاً
    Es war ein leichtes Ziel und daher zur Demonstration geeignet. Open Subtitles - كانت هدفاً سهلاً -لذا هي غير مناسبة.
    Zweifellos hat er von deiner Geburt gehört und ging davon aus, dass frische Väter leichte Beute wären. Open Subtitles بالتأكيد سمع قصة مولدكِ وافترض أن الأباء الجدد يكونوا هدفاً سهلاً
    Sonst sind wir leichte Beute. Open Subtitles أياكم وإلا ستكونون هدفاً سهلاً
    Wenn Henry in Moskau geredet hat, sind wir ein einfaches Ziel. Open Subtitles إن كان (هنري) قد تكلّم في (موسكو) فقد أصبحنا هدفاً سهلاً
    Sergei Semak zu töten ist kaum ein einfaches Ziel. Open Subtitles قتل (سيرجي سيماك) ليس هدفاً سهلاً.
    - Ja, ich war ein leichtes Ziel. Open Subtitles ـ أنا كنت هدفاً سهلاً
    Von den Steuerhinterziehern dieser Welt haben 99,99 Prozent kein Bankkonto in der Schweiz, aber die Schweiz ist ein leichtes Ziel. Man geht kein politisches Risiko ein. News-Commentary إن 99,99% من المتهربين من الضرائب على مستوى العالم ليس لديهم حسابات مصرفية في سويسرا، ولكن يبدو أن سويسراً تشكل هدفاً سهلاً. فالأمر لا يشتمل على مجازفة سياسية كبيرة ما دامت سويسرا لا تعبئ جماعات ضغط قوية في الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي؛ وباعتبارها محل ميلاد الأعمال المصرفية الخاصة فإن سويسرا تتمتع بقيمة رمزية هائلة؛ وريادتها في مجال الأعمال المصرفية الخاصة تجعل منها هدفاً للحسد والغيرة.
    Es schien leichte Beute zu sein. Open Subtitles لكان سيكون هدفاً سهلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more