unser Ziel ist, dass Sie dieses Bild sehen und das richtig genießen können. | TED | هدفنا هو جعل ممكنا بحيث يصبح بإمكانكم مشاهدة تلك الصورة والاستمتاع بذلك. |
unser Ziel ist es, innerhalb von 12 Monaten Vollbeschäftigung zu erreichen. | Open Subtitles | . هدفنا هو العمالة الكاملة في غضون اثني عشر شهراً |
unser Ziel ist eine Fundgrube veröffentlicher Entwürfe, derart übersichtlich und vollständig, dass eine einzige gebrannte DVD praktisch ein Zivilisations-Startpaket ist. | TED | هدفنا هو مستودع لنشر التصاميم واضحة جدا، وكاملة ذلك، في قرص دي في دي واحد هي بالفعل عدة بداية الحضارة. |
unser Ziel ist ein hochmodernes Produkt, das unser Partner MTTS tatsächlich herstellen kann. | TED | هدفنا هو منتج من أحدث الطرازات بحيث يستطيع شريكنا ام تي تي اس فعليا أن يصنعه. |
unser Ziel ist es, eine moderne Großstadt zu werden, so wie viele andere moderne Großstädte auf dieser Welt: Istanbul, Rom, London, Paris, Damaskus, Kairo. | TED | أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة. |
unser Ziel ist, die schwarzen Anführer vor Anschlägen derer zu schützen, die Schwarze verprügeln wollen, unsere Frauen vergewaltigen und die schwarze Gemeinde zerstören. | Open Subtitles | دعينى أذكرك هدفنا هو حماية زعمائنا السود من العرقيين |
Überfall und Angriff auf 2 bis 3 Fahrzeuge, 5 bis 8 Männer, und unser Ziel ist die sichere Bergung dieses Koffers. | Open Subtitles | و من خمس لثمانية رجال هدفنا هو الحصول على الحقيبة بأمان , أخبر فينسنت ما تحتاجه |
unser Ziel ist es alle Waffen zu beschlagnahmen. Wir werden Kanal 2 nehmen. | Open Subtitles | هدفنا هو أن نجد أسلحه سنستخدم القناة الثانيه للأتصال |
unser Ziel ist die Vernichtung des Feindes und die Erhaltung unserer Werte. | Open Subtitles | هدفنا هو هزيمة الأعداء والحفاظ على قيمنا |
unser Ziel ist das Finale und diese Songs bringen uns dort hin. | Open Subtitles | هدفنا هو أن نعود للنهائيات و هذه الأغاني ستوصلنا لهناك |
unser Ziel ist nun das Eliminieren von Stufe zwei und Stufe drei. | Open Subtitles | هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة. |
Das ist alles schön und gut, aber unser Ziel ist sicherzustellen, dass keiner es erneut versucht. | Open Subtitles | هذا كله رائع وجيد لكن هدفنا هو التأكيد على ألا يفعل أي أحد ذلك مرة أخرى |
Dann werde ich die hier zum Frühstück tragen. unser Ziel ist es, vier weitere Rammer Jammers in den nächsten zwei Jahren im Süden zu eröffnen. | Open Subtitles | من ثم سأرتدي هذه للإفطار هدفنا هو إفتتاح أربعة فروع أخرى للرامر جامر |
- unser Ziel ist es, die Rechnungszahlung zu fördern und damit die Finanzsicherheit zu erhöhen, also wären das nochmal zusätzlich 2%. | Open Subtitles | هدفنا هو تسهيل دفع الفواتير و نرفع من الأمن المالى هذا اثنان بالمائة زيادة |
- unser Ziel ist es, die Rechnungszahlung zu fördern und damit die Finanzsicherheit zu erhöhen, also wären das nochmal zusätzlich 2%. | Open Subtitles | هدفنا هو تسهيل دفع الفواتير و نرفع من الأمن المالي هذا إثنان بالمائة زيادة |
unser Ziel ist die Besatzung zu beenden. | Open Subtitles | هدفنا هو الأنهاء من هذا التسلط المفروض من قبل المنظمة |
Wenn es unser Ziel ist, diese übernatürliche Bedrohung hier zu beenden, müssen wir jedes Hindernis zerstören. | Open Subtitles | إذا كان هدفنا هو إنهاء ،تهديد الظواهر الخارقة هنا فعلينا تدمير كلّ عائق. |
unser Ziel ist die Entwicklung der Beziehungen und der Zusammenarbeit mit Iran auf der Grundlage gegenseitigen Respekts und des Aufbaus internationalen Vertrauens in den ausschließlich friedlichen Charakter des Nuklearprogramms der Islamischen Republik Iran. | UN | إن هدفنا هو إقامة علاقات وتعاون مع إيران على أساس الاحترام المتبادل وبناء ثقة دولية في الطابع السلمي الصرف للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
unser Ziel ist es, im Zuge von Fortschritten auf dem Weg zu einem alle Seiten voll einschließenden und gerechten Weltwirtschaftssystem die Armut zu bekämpfen, dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu erzielen und die nachhaltige Entwicklung zu fördern. | UN | إن هدفنا هو القضاء على الفقر، وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتشجيع التنمية المستدامة فيما نحن نتقدم باتجاه نظام اقتصادي عالمي أبوابه مفتوحة أمام الجميع وقائم على العدل تماما. |
unser Ziel ist der Aufbau eines globalen Netzwerks von zivilen Hackern, die am bestehenden System arbeiten, um Werkzeuge zu bauen, die festgefahrene Probleme lösen können, die lokale Regierung unterstützen und die Bürger ermächtigen. | TED | هدفنا هو إنشاء شبكة عالمية من القراصنة المدنيين الذين يبتكرون على نظام موجود من أجل بناء الأدوات التي سوف تحل المشاكل المتجذرة، والتي ستدعم الحكومة المحلية، وسوف تمكن المواطنين. |