"هذا الأحد" - Translation from Arabic to German

    • diesen Sonntag
        
    • diesem Sonntag
        
    • - Sonntag
        
    • am Sonntag
        
    Nicht diesen Sonntag. Ich habe da schon eine Kleinigkeit vor. Open Subtitles لربما ليس هذا الأحد لدي شيء صغير
    Sie sollten diesen Sonntag nach Piping Rock kommen. Open Subtitles عليك أن تاتي لنادي "بايبنق روك" هذا الأحد.
    Vielleicht musst du diesen Sonntag das Abendessen nicht verpassen. Open Subtitles ليس عليك إفتقاد الغداء هذا الأحد
    Mein kleines Mädchen hat an diesem Sonntag Geburtstag. Du solltest kommen. Open Subtitles عيد ميلاد ابنتي الصغيرة هذا الأحد يجب أن تحضر
    An diesem Sonntag wird unser Sohn bei der Meisterschaft das Siegestor schießen. Open Subtitles هذا الأحد في مباراة البطولة, إبننا سوف يحرز هدف الفوز.
    - Sonntag, den 13. Oktober? Open Subtitles ليلة الأحد ظهر الواشى. هذا الأحد كان 13 من أكتوبر؟
    Er kann am Sonntag herkommen, aber du wirst auch hier sein. Open Subtitles يستطيع المجيء هذا الأحد, لكن يجب أن تكوني هنا, أيضاً
    Wow. Wir heiraten diesen Sonntag? Open Subtitles واو ، سنتزوجُ هذا الأحد ؟
    Sonntag? diesen Sonntag oder nächsten? Open Subtitles هذا الأحد أم الذي يليه؟
    Emily und Tracey vertreten unseren Kreis im Finale diesen Sonntag um 10 Uhr. Open Subtitles (إيميلي) و (ترسي) سيمثلون المقاطعة. في نهائيات الدولة هذا الأحد في العاشرة صباحاً.
    Aber diesen Sonntag ist leider nicht so gut für mich. Open Subtitles للأسف هذا الأحد لا يناسبني
    Ted und ich werden diesen Sonntag heiraten. Open Subtitles أنا و ( تيد ) سنتزوجُ هذا الأحد
    Sie ist diesen Sonntag. Open Subtitles هذا الأحد
    An diesem Sonntag machst du den Tag der offenen Tür im Cape Cod in Linden. Open Subtitles هذا الأحد ستقوم بفتح المنزل المعروض للبيع في كيب كود
    An diesem Sonntag vor der Vorwahl,... zu welcher wir an die Urnen gehen werden, um unser gesegnetes Recht wahrzunehmen,... stammt unsere Lektion aus dem Buch Exodus, Kapitel 18. Open Subtitles هذا الأحد قُبيْل الإنتخابات حين نتوجّه لصناديق الإقتراع بُغية ممارسة حقّنا الدستوري درسُنا يأتي من سِفر الخروج الإصحاح 18
    An diesem Sonntag, nach dem Aufruf des Priesters, wusste er, dass er nicht länger schweigen konnte. Open Subtitles ، هذا الأحد ...عندما ناداني الواعظ كان والدي يعلم أني لا أستطيع البقاء صامتاً لفترة أطول
    Hey, Darwyn, mein kleinen Mädchens hat, uh, an diesem Sonntag Geburtstag. Open Subtitles هيه، (دارون)، عيد ميلاد ابنتي الصغيرة هذا الأحد
    - Sonntag sehen Sie einen Bericht über die Tabakindustrie und die Methoden der Tabakfirmen, um un- liebsame Informationen zu unterdrücken. Open Subtitles هذا الأحد سيذيع (والاس) تقرير عن صناعة التبغ ويتضمن الأساليب التي تتبعها شركات التبغ لإخفاء أي معلومات قد تضرهم
    Daher sollen die Menschen auch genau wissen, wofür sie am Sonntag ihre Stimme abgeben. Ich habe mich verpflichtet, mit Viktor Janukowitsch unter keinen Umständen eine Koalitionsregierung zu bilden. News-Commentary الآن يشعر أغلب أهل أوكرانيا بقدر أكبر من الأمان بسبب هذه التغييرات. ولهذا يتعين على كل فرد من شعبنا أن يعرف بالتحديد على أي شيء سيدلي بصوته هذا الأحد. ولقد تعهدت بأنني لن أفكر تحت أي ظرف من الظروف في تشكيل حكومة ائتلافية مع فيكتور يانوكوفيتش. ويتعين على الرئيس يوشتشينكو أن يفعل نفس الشيء. فلن يتسنى لنا أن نحقق وعود الثورة البرتقالية إلا باستعادة الشراكة بيننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more