Die einzigen Vorräte, die ich auf dieser Höhe hatte, waren zwei Plastiktüten mit vorgefüllten Spritzen voller Schmerzmittel und Steroide. | TED | والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات |
In dieser Höhe und ohne Essen sind wir schwach wie Kätzchen. | Open Subtitles | على هذا الإرتفاع وبدون طعام نحن ضعفاء كالقطط |
Sie können das aus dieser Höhe nicht überlebt haben | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا سليمين من هذا الإرتفاع |
Niemand überlebt einen Sprung aus der Höhe. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن ينجوَّ من كل هذا الإرتفاع. |
Nutzt man die Chance nicht, so weit hoch zu klettern und als einer von wenigen etwas so Schönes zu sehen, | Open Subtitles | لأني أستطيع تسلق هذا الإرتفاع وأرى هذا النوع من الجمال لم يسبق لأحـد أن رآه. |
Aus dieser Höhe werden Sie nur Ihre Knochen zer- schmettern und massive innere Verletzungen erleiden. | Open Subtitles | من هذا الإرتفاع ، ستتحطّم عظامكِ فحسب وستعانين من إصابات داخلية واسعة النطاق |
Von dieser Höhe aus, kann man das wirklich nicht sagen. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك التحديد من هذا الإرتفاع. |
Bei dieser Höhe müsste das... | Open Subtitles | كي تكمل الدائره و على هذا الإرتفاع ستبلغ |
Keiner springt bei dieser Höhe aus einer 747 und überlebt das. | Open Subtitles | لا أحد يقفز من طائرة (بوينغ) 747 ومن هذا الإرتفاع ويعيش -أتفهم ذلك؟ |
Bei der Höhe und Geschwindigkeit muss er sich den Oberschenkelkopf aus der Hüftgelenkspfanne ausgerenkt haben. | Open Subtitles | من هذا الإرتفاع والسرعة التي كان يركض بها لابد أنّه تسبب في خلع فخذه من منطقة حوضه - لا يمكن انّ يكون بهذا السوء - |
Nutzt man die Chance nicht, so weit hoch zu klettern und als einer von wenigen etwas so Schönes zu sehen, | Open Subtitles | لأني أستطيع تسلق هذا الإرتفاع وأرى هذا النوع من الجمال لم يسبق لأحـد أن رآه. |