Monza erzählte dem MI6 von diesem Treffen. | Open Subtitles | مونزا اخبر وكالة الإم آي 6 عن هذا الاجتماع. |
Ich habe diesem Treffen nur aus Höflichkeit zugestimmt. | Open Subtitles | ولم أوافق على هذا الاجتماع إلاّ من باب المجاملة |
Wenn Das Treffen scheitert, gibt es keine Hoffnung mehr. | Open Subtitles | اذ باء هذا الاجتماع بلفشل ، أخشى أنه ليس هناك أي أمل آخر. |
Kaufen Sie die Steine zum Marktwert und wir setzen dieses Meeting später fort. | Open Subtitles | شراء تلك الحجارة في القيمة السوقية ويستمر هذا الاجتماع في وقت لاحق. |
5. nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen der am 24. und 25. März 1999 in Bamako abgehaltenen Tagung der Außenminister der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten betreffend die Modalitäten für die Durchführung des Programms für Koordinierung und Unterstützung zu Gunsten von Sicherheit und Entwicklung und begrüßt die Verabschiedung eines Aktionsplans auf dieser Tagung; | UN | 5 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
Hey, wollen sie mich auf dieses Treffen so viel sie gonna fly mich den ganzen Weg nach New York zu besuchen. | Open Subtitles | مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك. |
Ich wollte, ich müsste heute Nachmittag nicht zu dem Treffen, Charlotte, aber ich versprach es. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أن تذهب إلى هذا الاجتماع بعد ظهر هذا اليوم، شارلوت، ولكن وعدت أمي. |
Weißt du, ich hätte auch alleine zu diesem Treffen gehen können. | Open Subtitles | انت تعرف انه كان يمكنني فعل هذا الاجتماع لوحدي |
Können Sie uns erzählen, was bei diesem Treffen bezüglich des Enteisungssystems von dem Flugzeug besprochen wurde? | Open Subtitles | وفي هذا الاجتماع هل لك أن تخبرنا ما نوقش فيما يتعلق بنظام لإزالة الجليد |
Ich schlage vor, dass Ihr diesem Treffen lieber fernbleibt. | Open Subtitles | دوكو ليس بسيدي ربما لا يجب عليك حضور هذا الاجتماع |
- Okay, nur damit du es weißt, so solltest du nicht mit diesem Treffen umgehen. | Open Subtitles | قبّلْيني حسنٌ , لمعلوماتك فحسب هذه ليست الطريقه لتعامل مع هذا الاجتماع |
Ich muss Sie leider bitten, Das Treffen abzusagen. | Open Subtitles | أنا آسف جدا ، لكن علي أن اسألك لالغاء هذا الاجتماع. |
Das Treffen ist beendet. Zu euren Ausgängen. | Open Subtitles | لقد انتهى هذا الاجتماع تراجعوا الى المخارج |
Das Treffen ist beendet. Zu euren Ausgängen. | Open Subtitles | لقد انتهى هذا الاجتماع تراجعوا الى المخارج |
Ich werde meinen ganzen Weg durch dieses Meeting faken! Aber es wäre wirklich nett | Open Subtitles | اني أوشك على تزييف طريقتي من خلال هذا الاجتماع , من اللطف |
dieses Meeting endet nicht bevor ich eine Umarmung sehe. | Open Subtitles | هذا الاجتماع لن ينتهي الا بملامسة اجسادكم لبعض |
5. nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen der am 24. und 25. März 1999 in Bamako abgehaltenen Tagung der Außenminister der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten betreffend die Modalitäten für die Durchführung des Programms für Koordinierung und Unterstützung zu Gunsten von Sicherheit und Entwicklung und begrüßt die Verabschiedung eines Aktionsplans auf dieser Tagung; | UN | 5 - تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
Sie dürfen fortfahren, jedoch darf keine Aufzeichnung über dieses Treffen gemacht werden, verstanden? | Open Subtitles | يوجد ديموقراطية و لكن لا يجب ان يعرف احد عن هذا الاجتماع |
Bitte tu heute bei dem Treffen einfach, was ich dir sage, damit wir die Lage in den Griff bekommen. | Open Subtitles | أود أن تقوم بما أمليه عليك في هذا الاجتماع اليوم، لنصلح هذا الوضع. |
Okay, das ist eine gute Überleitung... zu weit wichtigeren Themen, die ich gerne in diesem Meeting abklären würde. | Open Subtitles | حسناً هذا انتقال جيد الى بعض الامور ذات الصلة التي اود ان اطرحها في هذا الاجتماع |
Ich hoffe bis zum Ende dieses Meetings können wir enge Freunde werden. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه و بنهاية هذا الاجتماع سنصبح أصدقاء ذوي علاقة وطيدة |
Er würdigt den Präsidenten der Gabunischen Republik, El Hadsch Omar Bongo, für seine führende Rolle bei der Veranstaltung dieses Treffens. | UN | ويشيد بالدور الرئيسي الذي اضطلع به رئيس جمهورية غابون، الحاج عمر بونغو، في تنظيم هذا الاجتماع. |
Da ich das einzige Mitglied der Larrabee-Familie zu sein scheine, das nicht total irre ist, sorge ich selbst dafür, dass Diese Besprechung stattfindet, sobald David Larrabee sein Gerippe von diesem Tisch entfernt. | Open Subtitles | نظرا لأني العضو الوحيد في عائلة لارابي الذي لم يجن سآخذ على نفسي ان ادعو هذا الاجتماع لكي ينعقد |
Und diese Versammlung sollte über die Zukunft des Menschenkindes entscheiden. | Open Subtitles | وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله |
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung. | UN | وفي حوار مجلس الأمن المفتوح بشأن بناء السلام الذي عقد مؤخراً، رحب المجلس بنتائج هذا الاجتماع. |