Freitag, 6. März, was macht das Datum so wichtig? | Open Subtitles | والجمعة، الـ 6 من مارس، لماذا هذا التاريخ مهماً؟ |
Die habe ich noch nie an ihr gesehen. Das... das Datum darauf hat keine Bedeutung. | Open Subtitles | لم أراها ترتديه أبداً، هذا التاريخ مجهول |
Vielleicht hofft er, dass Dieses Datum etwas auslöst. | Open Subtitles | و يحتاجون إلى الوقت حتى يعرفون هذا لربما يظن أن هذا التاريخ يشير إلى شيء ما |
Vergiss Dieses Datum nicht. | Open Subtitles | لا تنسَ هذا التاريخ |
Die erste Seite dieser Geschichte wird von euch heute geschrieben. | Open Subtitles | أنتم من ستقومون بكتابة الصفحة الأولى من هذا التاريخ |
Alle, die nach diesem Tag geboren wurden, nennt man Post-"Thriller" | Open Subtitles | وكل واحد ولد بعد هذا التاريخ , يقال عنه بعد عصر الرعب |
An diesem Datum, zu genau dieser Zeit, an Sally Sparrow. | Open Subtitles | في هذا التاريخ وهذا الوقت بالتحديد إلى سالي سبارو |
Sagt Ihnen das Datum was? | Open Subtitles | هل يذكرك هذا التاريخ بشئٍ مهم ؟ |
Und warum wissen Sie das Datum so genau? | Open Subtitles | ولماذا هذا التاريخ على وجه التحديد؟ |
Woher haben Sie das Datum? | Open Subtitles | من أين حصلتى على هذا التاريخ " إيلين "؟ |
Vergiss Dieses Datum nicht. | Open Subtitles | تذكري هذا التاريخ |
18. Dezember 1799 Dieses Datum war Ihnen wichtig, General Washington, aber warum? | Open Subtitles | هذا التاريخ كان مهماً بالنسبة لك،جنرال(واشنطن). |
Dieses Datum hat sich in mein Gedächtnis gebrannt. | Open Subtitles | هذا التاريخ محفور في ذاكرتي |
Und wieviel von dieser Geschichte müssen wir überhaupt wissen? | TED | وكم من هذا التاريخ عليك أن تسمع؟ |
Das Problem war, dass wir diese Geschichte eine Woche später überspielen mussten; denn wir hätten uns nicht genug Bänder leisten können, um ein Archiv dieser Geschichte anzulegen. | TED | والمشكلة هي أنّه كان علينا إعادة تسجيل هذا التاريخ بعد الأسبوع، لأنه إذا لم نفعل، فلن نتمكّن من شراء ما يكفي من الأشرطة للحفاظ على محفوظات هذا التاريخ. |
(Gelächter) Als ich also diese E-Mail von Dr. Geiger bekam, wusste ich, dass ich hätte stolz sein müssen, Teil dieser Geschichte zu sein. | TED | (ضحك) هكذا عندما وصلت هذه الرسالة من الدكتور جيجر، عرفت ان على ان اكون فخورة بكوني جزء من هذا التاريخ |
Ich brauche in 24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischen diesen beiden Nummern von diesem Tag. | Open Subtitles | أحتاج تسجيل مكالمة بين هذين الرقمين خلال 24 ساعة من هذا التاريخ |
Ich brauche in 24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischen diesen beiden Nummern von diesem Tag. | Open Subtitles | أريد تسجيل مكالمة بين هذين الرقمين خلال 24 ساعة من هذا التاريخ |
Ich brauche in 24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischen diesen beiden Nummern von diesem Tag. | Open Subtitles | أحتاج تسجيل مكالمة جرت بين هذين الرقمين -خلال 24 ساعة من هذا التاريخ |
Ist an diesem Datum irgendwas im Tschad passiert? | Open Subtitles | هل هناك شيء حصل في نفس هذا التاريخ في تشاد؟ |
Ja, an diesem Datum gab es 2008 mehrere Explosionen. | Open Subtitles | نعم,لقد كانت هناك تفجيرات متعددة في هذا التاريخ في 2008 |
Wir geben so viel Geld aus, dass ab diesem Datum mein Konto im Minus sein wird. | Open Subtitles | بمعدل إنفاقنا للمال، سيصبح رصيد حسابي سلبيًا في هذا التاريخ. |