Das ist Bildung für diese Generation. Das ist die Ausdrucksweise unserer Kinder. | TED | وهي "أدب" هذا الجيل وهي الطريقة التي يتحدث بها أطفالنا اليوم |
Ich glaube als Nächstes sollte diese Generation sich vollständig von fossilen Brennstoffen verabschieden, so wie wir es mit den Militär taten. | TED | واعتقد ان الخطوة القادمة هي أن يتخلى هذا الجيل عن الوقود الإحفوري مثلما فعلنا بالجيش. |
Es ist das Bedenken von Implikationen von dem, was diese Generation zu sagen hat zu den übrigen von uns. | TED | إنه النظر في الآثار المترتبة على ما يجب أن يقوله هذا الجيل للبقية منا |
Die Analphabetenrate der Chinesen dieser Generation beträgt weniger als 1%. | TED | معدل الأمية في الصين من بين هذا الجيل تحت واحد في المئة. |
Die zweite Aufgabe dieser Generation ist der Aufbau unserer Institutionen. | TED | الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة. |
Das ist es, was mich aufstehen lässt jeden Morgen und denken zu wollen über diese Generation von schwarzen Künstlern und Künstlern überall auf der Welt. | TED | هذا ما يجعلني أستيقظ كل يوم و أفكر في هذا الجيل من الفنانين السود و الفنانين في جميع أنحاء العالم. |
diese Generation und die letzte werden zusammenfinden. Und ich werde sie alle brauchen, wenn wir die Apokalypse überstehen wollen, die uns erwartet. | Open Subtitles | هذا الجيل والذي قبله يجتمع، وسأحتاجهم للنجاة من الهلاك القادم إلينا |
So was wie diese Generation ist die Erste, die noch schlimmer als ihre Eltern sind, und wir somit zum Scheitern verurteilt sind? | Open Subtitles | مثل هذا الجيل سيصبح أول من يفعل أسوء من والديهم وجميعنا محكوم علينا بالفشل |
Ob es einem gefällt oder nicht, diese Generation ist dafür verantwortlich, weltweit die Wildtiere an die nächste Generation weiterzugeben. | Open Subtitles | شئنا أم أبينا، هذا الجيل هو المسؤول لتسليم الحياة البرّيّة للعالم إلى الجيل القادم. |
Ich denke, es ist sehr wichtig, weil genau jetzt gerade jemand wieder aufstehen muss, und diese Generation der Veteranen hat die Möglichkeit, das zu tun, wenn sie die Chance dazu bekommen. | TED | أعتقد أنه مهم للغاية، لأنه الآن ينبغي أن يتقدم شخص ما، ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة. |
Wenn man darüber nachdenkt, können sich wohl viele von uns noch an das Leben vor dem Internet erinnern. Doch heute gibt es eine neue Generation, eine Generation, die von kleinauf lernt, alles online zu teilen. Und diese Generation wird nicht wissen, was es heißt, private Daten zu haben. | TED | إذا فكرت باﻷمر، معظمنا يتذكر كيف كانت الحياة قبل اﻹنترنت، لكن اليوم هناك جيل جديد الذي يتم تعليمه منذ الصغر أن يضع شيئًا على اﻹنترنت، ولن يتذكر هذا الجيل متى كانت البيانات سرية. |
Vom Freedom Summer bis zum Marsch in Selma, diese Generation wusste, wie wichtig Wählen ist und auch, dass Spektakel und Demonstration von Macht selbst der Schlüssel zur Macht sind. | TED | من صيف الحرية إلى المسيرة في سلمى، عرف هذا الجيل من الناشطين بأن التصويت مهم، وعرِفوا بأن أفق السلطة وتمثيلها هو أساسي للوصول فعلاً إلى السلطة. |
Und diese Stereotypen über jede Generation haben diese selbsterfüllende Prophezeiung geschaffen, in der Menschen sich benehmen, als ob sie Teil jener Generation sind, weil wir aussprachen, dass diese Generation existiert. | TED | وأنماط كل جيل صنعت، بشتى الطرق، نبوءة تحقق ذاتها، وهي أن الناس سيتفاعلون كأنهم جزء من ذلك الجيل لأننا قلنا بصوت عالي أن هذا الجيل حقيقي. |
Beginnen wir damit, uns erneut zur Verwirklichung der gemeinsamen Vision zu bekennen, wonach alle Kinder, durch Impfungen geschützt, einen fairen Start ins Leben bekommen. diese Generation – und viele darauf folgende – werden es uns danken. | News-Commentary | ولنبدأ الآن بإلزام أنفسنا من جديد بتحقيق الرؤية المشتركة لعالم حيث يتمكن كل الأطفال من الحصول على الفرصة في بداية عادلة بفضل حماية اللقاحات. وسوف يشكرنا هذا الجيل ــ وأجيال كثيرة قادمة. |
diese Generation wird die gleichen Fehler machen wie die vorhergehende und die Generation davor. | Open Subtitles | سيرتكب هذا الجيل نفس أخطاء الجيل الماضي... وكما الجيل الذي قبله... |
In dieser Generation gab es mehr Scheidungen, als in irgendeiner Generation zuvor. | TED | طُلق العديد من الناس في هذا الجيل أكثر من أي جيل سابق. |
Und die Libellen, dies Sie heute hier draußen auf dem Campus sehen können, sind die Jungen dieser Generation. | TED | واليعاسيب التي ترونها اليوم في الخارج، في الحرم الجامعي، هي نسل هذا الجيل. |
Und es ist die Gesamtheit all dieser Taten, die die Geschichte dieser Generation schreiben wird." | TED | وإنه في مجموع كل تلك الأفعال سيُكتب تاريخ هذا الجيل." |
Die Bibel sagt, dass David große Vorräte an Eisen anlegte, die von Archäologen inzwischen gefunden wurden, so dass es im heutigen Palästina Zeugnisse von dieser Generation gibt. | TED | ويخبرنا الكتاب المقدس بقيام داوود بإنشاء مخازن الحديد والتي عثر عليها اليوم علماء الآثار في فلسطين مما يدل على وجود هذا الجيل |
dieser Generation haben wir den Ausdruck "Workaholic" zu verdanken. | TED | وفي الحقيقة، نستطيع أن نشكر هذا الجيل لإختراعه مصطلح "مدمن عمل." |
Viele dieser Generation werden den Knopf nicht drücken, selbst, wenn sie ein Notrufsystem haben, weil sie anderen nicht zur Last fallen wollen. Selbst wenn sie dafür lange 30 Dollar im Monat gezahlt haben. | TED | الكثيرون من هذا الجيل لا يدقون جرس الإستدعاء حتى لو كان لديهم نظام إستدعاء خاص, إلا أنهم لا يريدون إزعاج أحد, حتى لو كانوا يدفعون ثلاثين دولارا في الشهر من أجل ذلك. |