"هذا الزر" - Translation from Arabic to German

    • diesen Knopf
        
    • den Knopf
        
    • dieser Knopf
        
    • diesen Schalter
        
    • drücken
        
    Du hast diesen Knopf gedrückt und das hat diese Erscheinung hervorgerufen? Open Subtitles ضغطتِ هذا الزر الذي سبب ظهور تلك الحالة ؟ أجل
    Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. TED أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر.
    Wenn du mich das tun siehst, drücke diesen Knopf. Open Subtitles إذا رأيتني اقوم بهذا أريدك أن تضغطي هذا الزر
    Und weißt du, dass ein Druck auf den Knopf hinter dir den Fußboden öffnet? Open Subtitles وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟
    drücken Sie den Knopf, oder ich nehme Sie als Rammbock und renne die Tür ein! Open Subtitles اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم
    Was meinen Sie, sieht dieser Knopf hier schokoladig aus? Open Subtitles اعذرني , هذا الزر هل يبدو كالشيكولاتة من وجهة نظرك؟
    Jede einzelne Sekunde meines erbärmlichen kleinen Lebens, ist genauso sinnlos wie dieser Knopf! Open Subtitles كل ثانية من حياتي المثيرة للشفقة ليس لها أي فائدة بالضبط كضغط هذا الزر
    Also zuerst legst du diesen Schalter um, dann den hier. Das aktiviert sie. Open Subtitles أولًا اضغط هذا الزر ثم هذا الزر، وذلك سينشط القنبلة.
    Wenn die hier rot aufleuchtet, drücken Sie diesen Knopf, damit ich wieder rein kann. Open Subtitles عندما يضيء الضوء الاحمر اضغطي على هذا الزر لكي استطيع الدخول حالا
    Also habt ihr diesen Knopf alle zwei Stunden gedrückt seit ihr hier runtergekommen seid. Open Subtitles إذاً فأنتم تضغطوا هذا الزر كل ساعتين منذ وصلتم هنا
    Zuerst drückt man zweimal auf diesen Knopf. Dann drückt man den roten Knopf. Und das war's. Ist ganz einfach. Open Subtitles حسناً , أولاً , تقوم بتدوير هذه مرتين , بعد ذلك تضغط على هذا الزر الأحمر هذه هي طريقة تشغيله , سهلة جداً
    Es gibt 754 Sicherheitsbeamte in diesem Hotel, jeder von denen mit der Anweisung alles stehen und liegen zu lassen, und herzueilen, wenn ich diesen Knopf drücke. Open Subtitles هناك 754 فرد أمن , في هذا الفندق لديهم أمر بأن يتركوا ما يفعلونه و يأتوا راكضين لو ضغطت أنا على هذا الزر
    Wenn du zufrieden mit denen bist, klick auf diesen Knopf. Open Subtitles وعندما تكوني راضية بهذا , اضغطي هذا الزر
    Drück auf diesen Knopf und sprich... und ich werde antworten, egal, wo ich bin. Open Subtitles أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك
    Weil ich glaube, dass du, wenn du diesen Knopf drückst, die Bombe zünden und für immer verschwinden wirst. Open Subtitles لأني أظن ،لو ضغطت هذا الزر سوف تفجر القنبلة وسوف تختفي للابد ،وليس أنت فقط
    Nur der Premlermlnlster darf den Knopf drucken. Open Subtitles أصر ديروس سايلي ان يكون الوزير اول من يضغط على هذا الزر
    drücken Sie auf den Knopf, falls Sie Atemnot kriegen. - So? Open Subtitles إن بدأت تواجه مشاكل بالتنفس يمكنك ضغط هذا الزر و سيزال الضغط
    Ich muss also nur den Knopf drücken, immer dann, wenn ich ein Licht sehe? Open Subtitles إذاً هل عليّ الضغط على هذا الزر كلما رأيتُ ضوءاً؟
    Und ich weiß, wenn dieser Knopf gedrückt wird, trifft die Polizei nicht vor vier Minuten ein. Open Subtitles أرى زر إستدعاء الشرطة المخفى بجانب الصراف و عندما يُضغط هذا الزر أعلم أن الشرطة ستصل
    Auf Ihrem riesigen Schreibtisch aus honduranischem Palisanderholz... sollte dieser Knopf angebracht sein. Open Subtitles على مكتبك الكبير المصنوع من الخشب الصلب سيكون هذا الزر
    Wenn ich diesen Schalter betätige, explodiert der D-Tank, und das Virus überflutet die Welt. Open Subtitles بمُجرد الضغط علي هذا الزر الذي باعلي تورتريس " d " الصهريج سوف ينفجر الفيرس سوف ينتشر حول العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more