Siehst du, Deshalb shoppe ich alleine, Deshalb esse ich alleine, Deshalb gehe ich alleine. | Open Subtitles | أترين ، هذا السبب في أن أتسّوق لوحدي وأتناول الطعام لوحدي وأرحل لوحدي |
Wir haben denselben Feind und dasselbe Problem. Deshalb bist du hier. Das war's. | Open Subtitles | لدينا نفس العدو ونفس المشكلة، وهذا هو سبب وجودك هنا، هذا السبب |
Paris ist für Liebende. Deshalb blieb ich wohl nur 35 Minuten. | Open Subtitles | باريس هي للعشاق، ربما هذا السبب الذي جعلني ابقى فيها 35 دقيقة |
Und Darum musste ich den Urlaub einlegen, um mir das vor Augen zu führen. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا السبب الذي كنت أحتاج أن آخذ إجازة من أجله لأذكر نفسي بهذا |
Darum haben mich die Väter geschickt. | Open Subtitles | لمعلوماتك هذا السبب الذي جعل الشيوخ يقومون بإرسالي |
Hier sind Frauen in der Überzahl. Vielleicht spricht auch Deswegen eine Frau für alle. | Open Subtitles | النساء هنا أكثر من الرجال، وربما هذا السبب أن الكلمة تعود إلى النساء |
Genau aus diesem Grund nehme ich jede Vorstellung so ernst und genau Deswegen bedeutet es mir so viel. | TED | حسنا، لقد كان هذا السبب وراء اني اخذت كل اداء بجدية متناهية و السبب في انها عنت لي الكثير |
Arbeitet dieser Grund in der Chirurgie? | Open Subtitles | هذا السبب يرتدي ثوب ويعمل في مخيم الجراحة؟ |
Aber vielleicht... fand ich diesen Ort Deshalb so interessant. | Open Subtitles | ولكن ربـّما هذا السبب الذي جعلني أشعر أن هذا المكان مهمّ جداً |
Deshalb auch die Zeitschleifen. | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا السبب في إعادة الحلقة الزمنية؟ |
Seht ihr? Deshalb kann man im Ghetto kein Geschäft haben. | Open Subtitles | انظر ، هذا السبب الذي جعلنا ندين بالديون للبنك |
Deshalb bin ich hier. Das hab ich noch nicht erzählt. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا السبب الذي جعلني أعود للبيت لم أقول لكِ هذا حتى الآن |
Hattest du nicht Deshalb diese Affäre mit Brenda? | Open Subtitles | أليس هذا السبب الذي جعلك تقيم علاقة مع بريندا |
haben Chun hee das selbe angetan Deshalb durfte sie im dorf bleiben | Open Subtitles | كان هذا السبب وراء بقاءهن في القرية ولماذا غير أهل القرية رأيهم وقرروا إجبارهم على الرحيل ؟ |
Weil du in der Junior High school bist, Darum! | Open Subtitles | لأنك في السنة الثانية الثانوية، هذا السبب |
Das muss es nicht. Ich bin nur Darum auf freiem Fuß. | Open Subtitles | لا تكن، هذا السبب الوحيد الذين خرجوني من اجله |
Darum bat ich Anakin, aktiv zu werden. | Open Subtitles | لاجل هذا السبب , طلبت من اناكين ان يتصرف |
Das ist sehr schwer und erfordert Mut, aber Deswegen leben wir, richtig? | TED | وهو أمر صعب ، ويحتاج قدرًا من الشجاعة، لكن هذا السبب في أن نعيش الآن، أليس كذلك؟ |
Aber gerade Deswegen wird sie gern genommen. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك فإن بعض الزبائن يعجبون به لمثل هذا السبب |
Sollte ich dir nicht Deswegen helfen, deinen Superhelden zu erschaffen? | Open Subtitles | أليس هذا السبب الذي أردتِ مني أن أساعدك فيه لصنع بطلك الخارق ؟ |
Und dieser Grund verschwindet nicht, nur weil deine Mutter entscheidet, die Lichter auszumachen. | Open Subtitles | و هذا السبب لم يختفي لمجرد أن والدتك قررت اغلاق الشركة |
Das ist nicht der Grund, warum ich jetzt hier mit dir rede. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هذا السبب الذي جئت اتحدث لك به الآن |
Ich hoffe nur, wir verstehen diesen Grund, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان |