"هذا العالَم" - Translation from Arabic to German

    • dieser Welt
        
    • diese Welt
        
    • diesem Reich
        
    Diese Flasche enthält keinen einzigen Stoff, den es auf dieser Welt gibt. Open Subtitles السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم.
    Meine Damen, in dieser Welt sind alle Sklaven der Zeit und unsere verrinnt. Open Subtitles سيّدتَيّ؟ في هذا العالَم نحن رهائن الوقت و وقتنا ينفد.
    So lange du auch in dieser Welt lebst, du kannst uns nichts antun. Open Subtitles طالما أنتِ حيّة في هذا العالَم لا تستطيعين أنْ تؤذينا
    diese Welt hat mich vielleicht blind gemacht. Aber Gott läßt mich sehen. Open Subtitles ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى
    Aber ich habe kein Interesse daran, diese Welt weiter zu erkunden. Open Subtitles لكنّي لست مهتمّاً في استكشاف هذا العالَم أكثر مِنْ هذا
    Die Gefangene, der du geholfen hast... Sie ist von diesem Reich weitergegangen. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم
    Ihr wirkt anders in dieser Welt, Krokodil. Open Subtitles تبدو مختلفاً في هذا العالَم أيّها التمساح
    Dann verschwindet diese verfluchte Macht aus dieser Welt. Open Subtitles على الأقلّ ستنتهي هذه القوّة الملعونة مِنْ هذا العالَم
    Und wie bei jedem Händler dieser Welt müssen Sie auch mit der Geldbörse bezahlen. Open Subtitles و الآن كأيّ تاجرٍ مِنْ هذا العالَم أحتاج دفعةً مِنْ محفظتك.
    Was ich herstelle, ist nicht von dieser Welt, denn die Menschen, die meine Hilfe brauchen, leiden an Krankheiten, die keine Wissenschaft behandeln kann. Open Subtitles ما أصنعه ليس مِنْ هذا العالَم لأنّ الذين يحتاجون مساعدتي يعانون مآسي لا يستطيع العلم معالجتها.
    Es gibt zwei Arten von Menschen auf dieser Welt. Menschen der Tat und alle anderen. Open Subtitles في هذا العالَم نوعان مِن الناس أصحاب الفعل والآخرون
    Alles in dieser Welt ist noch recht neu. Open Subtitles ما يزال كلّ شيء في هذا العالَم جديداً نوعاً ما
    In dieser Welt muss ich dir keine Rechenschaft ablegen. Open Subtitles في هذا العالَم لست مضطرّاً للاستجابة إليكِ
    Es ist, als wolle etwas in dieser Welt nicht, dass wir zusammen sind. Open Subtitles و كأنّ شيئاً في هذا العالَم لا يريدنا أن نكون معاً. -مثل ماذا؟
    Er wüsste, dass dieses Messer keinen Zauber in dieser Welt wirken kann, weil es in dieser Welt keine Magie gibt. Open Subtitles و كان ليعرف أنّ هذه السكّين... لا تستطيع السيطرة على أيّ سحرٍ في هذا العالَم... لأنّه لا يوجد أيّ سحرٍ في هذا العالَم.
    Wir werden in diese Welt geboren und buhlen um die Liebe unserer Eltern. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا
    Ich scheisse auf diese Welt, ich sehe dir Realität und mache das Beste draus. Open Subtitles أتلقى القذارَة في هذا العالَم أرى الواقِع و أستغلُ أفضَلَ ما فيه
    Magie gehört nicht in diese Welt. Sie ist sündhaft. Open Subtitles السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ
    Sie gebar dich in einem anderen Land. Ein Wirbelsturm erfasste dich und brachte dich in diese Welt. Open Subtitles أنجبتكِ في بلادٍ أخرى هبّ إعصار وحملكِ إلى هذا العالَم
    Er wollte unbedingt einen Weg zurück in diese Welt finden. Open Subtitles كان توّاقاً للعثور على طريقة للعودة إلى هذا العالَم
    Da ich mich in diese Welt einlebe, dachte ich, es sei an der Zeit, mich so anzuziehen. Open Subtitles بما أنّي استقررت في هذا العالَم ارتأيت أخيراً أنّ الجزء المتعلّق بالملابس حان
    Dort wachsen die letzten Mohnpflanzen in diesem Reich. Open Subtitles الخشخاش الأخير في هذا العالَم زُرع هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more