"Sir, würden Sie dem Fall auch so viele Agenten zuteilen, wenn sie keine Senatoren-Tochter wäre?" | Open Subtitles | هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟ |
Es tut gut, mal wieder so viele Freunde hier versammelt zu sehen. | Open Subtitles | إنه لمن الممتع رؤية هذا العدد من الأصدقاء مرة أخرى هنا |
Ich fragte mich schon immer, warum er so viele Teile braucht. | Open Subtitles | لطالما تسائلت لماذا يحتاج كل هذا العدد من قطع الغيار؟ |
Noch nie führte unser Land einen Krieg, den so viele Amerikaner aus verschiedensten Gründen ablehnen. | Open Subtitles | لم تخض هذه الامة على الاطلاق حربا يعارضها هذا العدد من الامريكيين ولاسباب عديدة |
Man wundert sich, dass Nachfrage nach so vielen Makramee-Enten besteht. | Open Subtitles | حيث تراه وتتسائل هل قوانين الطلب والحاجة تسمح بأنتاج هذا العدد من البطات المصنوعة من الحبال. |
Wie unselig bin ich mit so vielen schlecht beschaffenen Gemahlinnen. | Open Subtitles | يالحظي التعيس لكي يكون لدي هذا العدد من الزوجات البائسات |
Sie macht mir Sorgen, wenn sie bereit so viele... unschuldige Menschen, für ihre Sache zu töten. | Open Subtitles | إنها تُقلقنى لأنها مستعدة لأن تقتل هذا العدد من الأبرياء من أجل الوصول إلى هدفها |
Und wenn man so viele Becher in der Realität stapeln könnte, dann sähe das so aus. | TED | وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه. |
Dass so viele Kommandeure zur gleichen Zeit abwesend sind. | Open Subtitles | كيف يغادر الموقع هذا العدد من الضباط المهمين في نفس الوقت |
Ich wusste nicht, dass ihr so viele Freunde habt. | Open Subtitles | يوجد جمع غفير .انا لم اعرف ان لكم هذا العدد من الاصدقاء |
Wir brauchen doppelt so viele Leute. Wir werden zu schlaff. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنا ضعف هذا العدد من الناس إن حالنا سيء جداً، هذا ما يحدث هنا |
Er sagte, er hätte noch nie so viele Löcher gesehen. | Open Subtitles | أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل |
- Die Blumen! Ich hab noch nie so viele Rosen gesehen! | Open Subtitles | الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود |
Für mich wäre es schwer, wenn mein Mann so viele Kinder mit anderen Frauen hätte. | Open Subtitles | سيكون وقتاً صعباً بالنسبة لي إذا كان لزوجي هذا العدد من الاطفال من نساء اخريات. |
Keiner weiß, wann je so viele Schiffe angedockt waren. | Open Subtitles | لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن |
Keiner weiß, wann je so viele Schiffe angedockt waren. | Open Subtitles | لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن |
Aber noch nie standen so viele Menschenleben auf dem Spiel. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أى قضايا متعلقه بكل هذا العدد من الأرواح البريئه |
Sie werden nie wieder so viele Menschen auf einem Fleck erreichen. | Open Subtitles | لن تصلوا إلى كل هذا العدد من الناس في مكان واحد |
Tja... Einige Wissenschaftler gaben auf, da sie schlussfolgerten, dass mit so vielen Kandidaten für die Extradimensionen, von denen jeder verschiedene physikalische Merkmale hervorbringt, die Stringtheorie niemals fähig wäre, definitive, testbare Vorhersagen zu treffen. | TED | بعض الباحثين فقد قلبه خالصاً الى انه مع هذا العدد من الاشكال المرشحة للابعاد الاضافية فان كل ارتفاع للملامح الفيزيائية المختلفة فلن يمكن لنظرية الأوتار بالتحديد تنبوءات قابلة للاختبار |
MCC weiß, es ist eine Herausforderung, mit so vielen zusammenzuleben. | Open Subtitles | تدرك شركة "إم سي سي" أن الحياة مع كل هذا العدد من الناس قد تكون صعبة. |