"هذا العدد من" - Translation from Arabic to German

    • so viele
        
    • so vielen
        
    "Sir, würden Sie dem Fall auch so viele Agenten zuteilen, wenn sie keine Senatoren-Tochter wäre?" Open Subtitles هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟
    Es tut gut, mal wieder so viele Freunde hier versammelt zu sehen. Open Subtitles إنه لمن الممتع رؤية هذا العدد من الأصدقاء مرة أخرى هنا
    Ich fragte mich schon immer, warum er so viele Teile braucht. Open Subtitles لطالما تسائلت لماذا يحتاج كل هذا العدد من قطع الغيار؟
    Noch nie führte unser Land einen Krieg, den so viele Amerikaner aus verschiedensten Gründen ablehnen. Open Subtitles لم تخض هذه الامة على الاطلاق حربا يعارضها هذا العدد من الامريكيين ولاسباب عديدة
    Man wundert sich, dass Nachfrage nach so vielen Makramee-Enten besteht. Open Subtitles حيث تراه وتتسائل هل قوانين الطلب والحاجة تسمح بأنتاج هذا العدد من البطات المصنوعة من الحبال.
    Wie unselig bin ich mit so vielen schlecht beschaffenen Gemahlinnen. Open Subtitles يالحظي التعيس لكي يكون لدي هذا العدد من الزوجات البائسات
    Sie macht mir Sorgen, wenn sie bereit so viele... unschuldige Menschen, für ihre Sache zu töten. Open Subtitles إنها تُقلقنى لأنها مستعدة لأن تقتل هذا العدد من الأبرياء من أجل الوصول إلى هدفها
    Und wenn man so viele Becher in der Realität stapeln könnte, dann sähe das so aus. TED وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
    Dass so viele Kommandeure zur gleichen Zeit abwesend sind. Open Subtitles كيف يغادر الموقع هذا العدد من الضباط المهمين في نفس الوقت
    Ich wusste nicht, dass ihr so viele Freunde habt. Open Subtitles يوجد جمع غفير .انا لم اعرف ان لكم هذا العدد من الاصدقاء
    Wir brauchen doppelt so viele Leute. Wir werden zu schlaff. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ضعف هذا العدد من الناس إن حالنا سيء جداً، هذا ما يحدث هنا
    Er sagte, er hätte noch nie so viele Löcher gesehen. Open Subtitles أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل
    - Die Blumen! Ich hab noch nie so viele Rosen gesehen! Open Subtitles الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود
    Für mich wäre es schwer, wenn mein Mann so viele Kinder mit anderen Frauen hätte. Open Subtitles سيكون وقتاً صعباً بالنسبة لي إذا كان لزوجي هذا العدد من الاطفال من نساء اخريات.
    Keiner weiß, wann je so viele Schiffe angedockt waren. Open Subtitles لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن
    Keiner weiß, wann je so viele Schiffe angedockt waren. Open Subtitles لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن
    Aber noch nie standen so viele Menschenleben auf dem Spiel. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أى قضايا متعلقه بكل هذا العدد من الأرواح البريئه
    Sie werden nie wieder so viele Menschen auf einem Fleck erreichen. Open Subtitles لن تصلوا إلى كل هذا العدد من الناس في مكان واحد
    Tja... Einige Wissenschaftler gaben auf, da sie schlussfolgerten, dass mit so vielen Kandidaten für die Extradimensionen, von denen jeder verschiedene physikalische Merkmale hervorbringt, die Stringtheorie niemals fähig wäre, definitive, testbare Vorhersagen zu treffen. TED بعض الباحثين فقد قلبه خالصاً الى انه مع هذا العدد من الاشكال المرشحة للابعاد الاضافية فان كل ارتفاع للملامح الفيزيائية المختلفة فلن يمكن لنظرية الأوتار بالتحديد تنبوءات قابلة للاختبار
    MCC weiß, es ist eine Herausforderung, mit so vielen zusammenzuleben. Open Subtitles تدرك شركة "إم سي سي" أن الحياة مع كل هذا العدد من الناس قد تكون صعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more