Wie werde ich diesen Virus los? | Open Subtitles | هذا الفيروس الذي وضعتيه بداخلى كيف يمكننى التخلص منه؟ |
Wer diesen Virus auch gestohlen hat, der sich durch Ihren Körper frisst - er muss gestoppt werden. | Open Subtitles | اياً كان من قد سرق هذا الفيروس الذي يأكل جسدك الآن يجب أن يتوقف |
Ich bin keine Ärztin, also weiß ich nicht, wie schnell dieses Virus einsetzt, aber ich weiß, dass es Sie bald töten wird. | Open Subtitles | الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك قريبا |
In den 1950ern hat dieser Virus beinahe die gesamte Papayaproduktion auf der Insel Oahu auf Hawaii ausradiert. | TED | في عام 1950، هذا الفيروس قضى تقريباً على كل إنتاج البابايا في جزيرة أواهو في هاواي |
der Virus tötet innerhalb 24 Stunden. Es gibt kein Gegengift oder einen Impfstoff. | Open Subtitles | هذا الفيروس يقتل بعد 24 ساعة من التعرض له ولا يوجد له مضاد أو مصل معروف |
Aber ich musste mich um den Virus kümmern. | Open Subtitles | لكن عندما سمعت عن هذا الفيروس اضطررت للتعامل معه |
Aber wir glauben, das Virus kommt fast überall vor. | TED | ولكننا نعتقد ان هذا الفيروس هو في كل مكان. |
Sie haben diesen Virus doch früher schon untersucht. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تدرس هذا الفيروس حتى قبل ظهوره |
Und als ob das nicht reichen würde, holt er sich noch diesen Virus. | Open Subtitles | ثم وفي وسط كل هذا مرض من هذا الفيروس, ودخل بغيبوبة. |
Ich kann zwar nichts versichern, aber ich habe das sehr, sehr schlechte Gefühl, dass Ulyanov diesen Virus sehr bald an Al-Zuharis Leute übergeben will. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون اكيداً , لكن يراودني شعور سيء أن أوليانوف يريد أن يسلم هذا الفيروس لناس آل زهري قريبا، قريبا جدا. |
Es besteht eine starke Assoziationen zwischen dem Vorhandensein dieses Virus und einer genetischen Mutation mit Verbindung zu Krebs. | TED | هناك رابط قوي بين وجود هذا الفيروس و الطفرة الوراثية المتعلقة بالسرطان |
Wissen Sie, das Problem ist: Wenn dieses Virus gelegentlich so drastisch mutiert ist es im Grunde ein neues Virus. Und dann bekommen wir eine Pandemie. | TED | أتعلمون, المشكلة هي لو تحور هذا الفيروس كل فترة بشكل كبير, سيصبح كأنه فيروس جديد كُلياً ثم يصبح لدينا وباءا. |
Toll. Mit anderen Worten, dieser Virus - den ich übrigens nicht habe - ist tödlich? | Open Subtitles | اذا انت تخبرني ان هذا الفيروس الذي بالمناسبة، ليس عندي |
dieser Virus der all eure Technologie zerstört kann nur da aufgehalten werden wo der Virus begann. | Open Subtitles | هذا الفيروس يعطل تقنيتك ، يمكن فقط أن يكون توقف قي النقطة الأصلية للعدوى |
Wenn der Virus freigesetzt wird, sterben Sie wie alle anderen. | Open Subtitles | اذا خرج هذا الفيروس ستموت مثل أى شخص آخر |
der Virus ist nicht diagnostizierbar... verbreitet sich schnell... und ist tödlich. | Open Subtitles | تم تصميم هذا الفيروس بتجنب الكشف.. وللحد الأقصى من الانتشار ونعرف أنه مميت.. |
Ich habe geschworen, dass niemand den Virus bekommen soll, egal was es kostet. | Open Subtitles | لقد أقسمت ان لا أدع أي أحد يحصل على هذا الفيروس أيايكن ما يجب علي فعلة |
Momentan sind wir bei 55 Ländern, in denen das Virus entweder in Vögeln, Menschen oder beiden aufgetreten ist. | TED | و لكن الآن وصل إلى 55 دولة في العالم، إنتشر فيها هذا الفيروس سواء بين الطيور، أو البشر، أو الإثنين معا. |
Selbst wenn ich dich von diesem Virus heile, was für einen Unterschied würde das machen? | Open Subtitles | حتّى إن عالجتك من هذا الفيروس فما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟ |
Sie besitzen keinen Antikörperschutz und es ist unklar, ob ihr Immunsystem mit dem Virus klarkommen wird oder nicht. | TED | ليس لديهم أي وقاية للأجسام المضادة، وليس واضحًا إذا كان أنظمة المناعة لديهم تستطيع تحمل هذا الفيروس أو لا. |
Sie erzielen eine enorme Wirkung bei den Menschen, die unmittelbar mit den Folgen des Virus leben. | TED | ولتوعية الناس ولدعم الذين يعيشون مباشرة مع أعراض هذا الفيروس |