Das könnte eine neue romulanische Bedrohung dieses Sektors bedeuten. | Open Subtitles | هذا يعني تهديدًا جديدًا من قِبل قوم "روميولان" في هذا القطاع. |
37. fordert die Staaten nachdrücklich auf, Subventionen abzuschaffen, die zu illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei beitragen, und gleichzeitig die Anstrengungen der Welthandelsorganisation zur Klarstellung und Verbesserung ihrer Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu Ende zu führen, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Sektors für die Entwicklungsländer; | UN | 37 - تحث الدول على إلغاء الإعانات التي تساهم في صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وذلك إلى جانب إكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية لإيضاح وتحسين قواعدها الخاصة بالإعانات المقدمة إلى مصائد الأسماك، مع مراعاة أهمية هذا القطاع بالنسبة للبلدان النامية؛ |
40. fordert die Staaten nachdrücklich auf, Subventionen abzuschaffen, die zu Überkapazitäten in der Fischerei beitragen, und gleichzeitig die Anstrengungen der Welthandelsorganisation zur Klarstellung und Verbesserung ihrer Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu Ende zu führen, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Sektors für die Entwicklungsländer; | UN | 40 - تحث الدول على إلغاء الإعانات التي تسهم في الإفراط في قدرات الصيد، وذلك إلى جانب إكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية لإيضاح وتحسين قواعدها الخاصة بالإعانات المقدمة إلى مصائد الأسماك، مع مراعاة أهمية هذا القطاع بالنسبة للبلدان النامية؛ |
Es wird diesen Sektor in 42 Stunden durchqueren. | Open Subtitles | سيمرّ عبر هذا القطاع تقريبًا في غضون 42 ساعة. |
Seit Wochen will ich diesen Sektor sehen. | Open Subtitles | لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة |
Der Doktor fand in diesem Sektor zwei mit einer engen gemeinsamen Umlaufbahn. | Open Subtitles | لقد وجد الدكتور إثنين بمدار مُتبادل قريب للغاية من هذا القطاع |
Vorsicht, in diesem Sektor findet ein Bürgeraufstand statt. | Open Subtitles | خذ حذرك فى هذا القطاع هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين |
27. fordert die Staaten nachdrücklich auf, Subventionen abzuschaffen, die zu illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei und zu Überkapazitäten beitragen, und gleichzeitig die Anstrengungen der Welthandelsorganisation zur Klarstellung und Verbesserung ihrer Disziplinen betreffend Fischereisubventionen zu Ende zu führen, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Sektors für die Entwicklungsländer; | UN | 27 - تحث الدول على إلغاء الإعانات التي تساهم في انتشار صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وفي الإفراط في الصيد، وذلك إلى جانب إكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية لإيضاح وتحسين قواعدها الخاصة بالإعانات المقدمة إلى مصائد الأسماك، مع مراعاة أهمية هذا القطاع بالنسبة للبلدان النامية؛ |
20. fordert die Staaten nachdrücklich auf, Subventionen abzuschaffen, die zu illegaler, nicht gemeldeter und ungeregelter Fischerei und zu Überkapazitäten beitragen, und gleichzeitig die Anstrengungen der Welthandelsorganisation zur Klarstellung und Verbesserung ihrer Normsetzung betreffend Fischereisubventionen zu Ende zu führen, unter Berücksichtigung der Bedeutung dieses Sektors für die Entwicklungsländer; | UN | 20 - تحث الدول على إلغاء الإعانات التي تساهم في انتشار صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وفي الإفراط في الصيد، وذلك إلى جانب إكمال الجهود التي تبذلها منظمة التجارة العالمية لإيضاح وتحسين قواعدها الخاصة بالإعانات المقدمة إلى مصائد الأسماك، مع مراعاة أهمية هذا القطاع للبلدان النامية؛ |
Seit Wochen will ich diesen Sektor sehen. | Open Subtitles | لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة |
Ich kann diesen Sektor leider im Moment nicht verlassen, Major. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يمكن ترك هذا القطاع ميجور ليس في هذه اللحظة |
Nehmen Sie den Satelliten weg der auf diesen Sektor gerichtet ist. | Open Subtitles | ابعدى القمر الصناعى الذى وجهتيه على هذا القطاع |
Nicht über diesen Sektor hinaus. Aber sie fuhren östlich auf der Mckinley Avenue. | Open Subtitles | ليس بعد هذا القطاع لكنهم متجهين شرقاً بجادة "ميكانلي" |
Die Aufklärung schätzt 5000 Yakubu-Soldaten... in diesem Sektor. | Open Subtitles | الآن, تقديرات الاستخبارات تقول ان هناك 5000 جندي تابع لياكوبو انتشرت في هذا القطاع |
Station 3 war ursprünglich als Labor konstruiert worden, wo Wissenschaftler daran arbeiten konnten, einzigartige elektromagnetische Schwankungen, die in diesem Sektor der Insel ausströmen, zu verstehen. | Open Subtitles | و الآن المحطة الثالثة صممت على شكل معمل حيث يمكن للعلماء فهم الذبذبات المغناطيسية النادرة تخرج من هذا القطاع من الجزيرة |
Alle Menschen in diesem Sektor werden auf die Schmelztiegel gebracht! | Open Subtitles | كل البشر في هذا القطاع سيتم أخذهم إلى الإختبار |
Die Arbeit in diesem Sektor ist sofort einzustellen. | Open Subtitles | العمل في هذا القطاع يجب أن يتوقف في الحال |