"هذا القفص" - Translation from Arabic to German

    • diesem Käfig
        
    • dem Käfig
        
    • den Käfig
        
    • dieser Käfig
        
    Und jetzt mach bloß keine Dummheiten. Du bleibst schön in diesem Käfig, okay? Open Subtitles و الآن لا تحاول ارتكاب الحماقات ستبقى في هذا القفص ، أفهمت؟
    Was wir in diesem Käfig haben, ist nicht nur ein Mensch. Open Subtitles ما لدينّا هُنا في هذا القفص الصدري ليس مُجرد أنسان.
    Nun, was immer in diesem Käfig ist, ist von jedem elektrischen Strom außerhalb abgeschirmt. Open Subtitles أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي.
    Es ist keine gute Idee, mich in dem Käfig zu halten. Open Subtitles ربما ستريد إعادة التفكير بإبقائي في هذا القفص
    den Käfig mach ich platt wie 'ne Limodose. Open Subtitles سأقوم بتحطيم هذا القفص كما أحطم زجاجة الصودا
    dieser Käfig ist zu klein. Open Subtitles هذا القفص صغير للغاية
    Charlene, wenn ich heute in diesem Käfig sterben sollte, darfst du mich niemals vergessen. Open Subtitles تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص اليله عليكى ان تتذكرينى
    Wenn du mich jetzt endlich aus diesem Käfig rauslässt... dann können wir beide wieder an unsere Arbeit gehen. Open Subtitles الان إن أخرجتني من هذا القفص فقط يستطيع كلانا أن يعود الى عمله
    Jetzt muss ich nur noch aus diesem Käfig rauskommen. Open Subtitles أما أنا الآن أرى طريقة للخروج من هذا القفص
    Ich habe Ihren Fall verfolgt, soweit das in diesem Käfig möglich ist. Open Subtitles أنا أتابع قضيتك... بقدر ما يمكن للمرء أن في هذا القفص.
    Wenn du mich aus diesem Käfig rauslässt, werde ich es dir beweisen. Open Subtitles -أنتِ جاسوسة إذا أخرجتني من هذا القفص سأُثبت ذلك لك
    Ich muss aus diesem Käfig raus. Open Subtitles أنا بحاجة للخروج من هذا القفص.
    Ich habe ohne Reue von jedem Menschen getrunken, in den ich meine Zähne versinken konnte, aber in diesem Käfig gefangen zu sein, hat mich dazu gezwungen, mich der Bestie, zu der ich geworden bin, zu stellen, Open Subtitles كنت أتغذى بلا ندم على أيّ إنسان يمكنني غرس أنيابي فيه. لكن انحباسي في هذا القفص أجبرني لمواجهة الكيان الحيوانيّ الذي غدوته.
    Wenn ich endlich freikomme aus diesem Käfig, will ich den Krieg nicht anfangen. Open Subtitles ترى، عندما أكون في النهاية يسمح له بالخروج من هذا القفص... أنها لن تكون على شن الحرب.
    Ich habe an diesem Käfig mitgebaut. Open Subtitles لقد ساعدت في بناء هذا القفص
    Dass ich dich aus diesem Käfig befreie. Open Subtitles أنْ تكون خارج هذا القفص
    Ich hoffe, dass du in diesem Käfig verrottest! Open Subtitles أرجو أن تتعفن في هذا القفص
    Ich habe etwas, das du willst. Lass mich aus dem Käfig raus und er gehört dir. Open Subtitles لديّ شيء تريده، أخرجني من هذا القفص وسأعطيكه.
    Und ich will aus dem Käfig raus. Open Subtitles وانا أريد الخروج من هذا القفص.
    Wenn ich mich unter dem Käfig hindurch graben könnte... Open Subtitles إذا حفرت في الرمال تحت هذا القفص
    Stecken Sie eine sterile Ratte in den Käfig, und es bleibt nichts mehr von ihr übrig. Open Subtitles محاولة وضع الفئران الستيرويد في هذا القفص وبطريقة ثوان، وسيتم ترك شيئا من ذلك.
    dieser Käfig hier ist immerhin ein Import aus Paris. Open Subtitles هذا القفص إستورد من باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more