Gehöre ich in diese Beziehung, gehöre ich zur dieser Gemeinschaft, gehöre ich auf die Erde, als sexuelles Wesen? | TED | هل أنا أنتمي لهذه العلاقة، هل أنا أنتمي إلى هذا المجتمع من الناس، هل أنا أنتمي إلى هذه الأرض كشخص جنسي؟ |
Vaterschaft ist also so etwas wie Teamarbeit innerhalb dieser Gemeinschaft. | TED | لذا الأبوة في الواقع هي نوع من مسعى الفريق في هذا المجتمع |
Diese Gemeinde, drei Meilen vom Stadtzentrum entfernt, hat keine Schulen mehr, keinen Zugang zu gesunden Lebensmitteln oder sauberem Wasser. | TED | هذا المجتمع الذي يقع على بعد ثلاثة أميال من وسط المدينة جرى تجريده من المدارس، ومن المشافي الصحية، ومن المياه النظيفة. |
Diese Gemeinde verlässt sich auf ihr Polizeirevier, und das ist die Art von Hilfe, die wir bekommen? | Open Subtitles | هذا المجتمع يعتمد على الشرطة، وهذا هو ما نحصل عليه ؟ أعرف إنكّ رئيس الشرطة لكن، |
Ich wünschte, jeder in dieser Gemeinde könnte Nutzen daraus ziehen. | Open Subtitles | أتمنى من كل روح في هذا المجتمع أن تحصل على المنفعة |
Ich habe in dieser Gemeinde stets Gutes getan, und zum Dank wurde ich immer nur abgezogen. | Open Subtitles | لم أفعل شيء سوى خدمة هذا المجتمع وكل ما فعلتموه لي هو الالتفاف عليّ |
In dieser Gegend wird sich einiges ändern. Dank mir kommt hier richtig Geld in die Kassen, Mann! Es wäre zum Wohle der Gemeinschaft, wenn Sie ihn zurück gäben. | Open Subtitles | إنها ستجلب الخير على هذا المجتمع يا رجل وأنت هكذا ستقوم بخدمة قوية بإعادتك لها |
Dann bildete sich diese Gemeinschaft von Leuten, die diesen großen Insiderwitz teilten, und anfingen darüber zu reden und damit zu herumzuspielen. | TED | وبالتالي تشكل هذا المجتمع من الناس الذين تشاركوا هذه المزحة الكبيرة وبدأوا يتحدثون عنها ويقومون بأشياء بناءً عليها. |
Auf der anderen Seite, was ist, wenn diese Gesellschaft aufhört zu existieren? | Open Subtitles | و من جهة أخرى ماذا لو توقف هذا المجتمع عن الوجود؟ |
Sie lernten, dass sie Mitglieder einer Gemeinschaft junger Menschen waren, die die Vorstellung einer gerechteren Gesellschaft teilten. Sie wurden sich ihrer Macht in dieser Gesellschaft bewusst. | TED | علموا أنهم كانوا أعضاء في مجتمع من الشباب مع رؤية مشتركة لمجتمع أكثر عدالة، وتعلموا أن لديهم السلطة داخل هذا المجتمع. |
Diese verrottende Gesellschaft, die das Rehabilitierung nennt. | Open Subtitles | هذا المجتمع المتعفّن، وما يسمّيه بإعادة التأهيل |
Indem er sich sehr dicht auf einen Ort konzentrierte, gewann Jonas Einblick in die Seele und den beständigen menschlichen Geist der dieser Gemeinschaft zugrunde liegt. | TED | بالإنتظار والتركيز في مكان واحد، نفذ جوناس داخل النفس والروح الإنسانية الكامنة في هذا المجتمع. |
Es gibt aber auch einen anderen Teil dieser Gemeinschaft, die gewerblichen Imker, diejenigen, die ihren Lebensunterhalt mit Bienenhaltung bestreiten. | TED | الآن ، هناك جزء آخر من هذا المجتمع وهم النحالين التجاريين، هم الذين رزقهم من تربية النحل وحده. |
Ich werde dieser Gemeinschaft beistehen, ob ich zum Bürgermeister gewählt werde oder nicht. | Open Subtitles | وسوف أقف مع هذا المجتمع سواءًا أُنتخبت كـعمدة أو لا |
In wichtigen Publikationen stand, meine Kunst blickt gewissermaßen zurück auf die Werke der Meister des Bohème, auf die Gründerväter dieser Gemeinschaft. | Open Subtitles | المقالات الرئيسة قالت أن فني يحاكي أعمال الفنانين البوهيميين الأصليين الذين أسسووا هذا المجتمع |
Die Moschee, Diese Gemeinde, für deren Aufbau Sie so hart gearbeitet haben... das alles wird damit in Verbindung gebracht werden. | Open Subtitles | المسجد، هذا المجتمع الذى تعمل جاهداً لبناءه، سيحترق كل هذا. |
Damit ich helfe, dieses Land zu führen... wie wir Diese Gemeinde zusammen geführt haben. | Open Subtitles | للمساعدة في الإستمرار بقيادة هذه البلاد كما قُدنا هذا المجتمع معاً |
Würden Sie an der Schule als Hochstapler entlarvt werden, wäre das verheerend für Diese Gemeinde. | Open Subtitles | لو كُشفت على أنّك كذاب في المدرسة، فإن هذا سيخرب هذا المجتمع. |
Sie ist eine der wenigen Säulen dieser Gemeinde, die einen verachteten Tycoon ihren Mitbürgern näher bringen könnte. | Open Subtitles | من الصدف أنها أحد دعائم هذا المجتمع الذين يمكنهم جعل زعيم قوي محبوباً لدى سكان سمولفيل |
Ich denke, du wirst feststellen, die meisten Menschen dieser Gemeinde werden einer Meinung mit mir sein. | Open Subtitles | وأعتقد انك سوف تكتشف ان معظم الناس فى هذا المجتمع سيكونون مع رأيى |
Genau, Jungs, sie hat gefärbte Wurzeln in dieser Gemeinde. | Open Subtitles | نعم , هيا ,يارفاق , هي لديها جذوز مصبوغة في هذا المجتمع |
"Ich weiß nicht" ist für Kinder mit schwachem Charakter, die ihrem eigenen Versagen als Vertreter der Gemeinschaft gegenüber stehen. | Open Subtitles | جواب لا أعرف هي للأطفال ذوي الشخصية الضعيفة الذين يعشقون فشلهم كخدم في هذا المجتمع |
Und wir werden diese Gemeinschaft umorganisieren, das verspreche ich Ihnen. | Open Subtitles | وسوف نقوم بإعادة بناء هذا المجتمع ، أنا أعدك |
Denn wenn ihr durch diese Tore geht, und diese Gesellschaft gefährdet dann könnt ihr dort bleiben, weil ihr es sowieso nicht zurück schafft. | Open Subtitles | المهم, إذا خرجت من تلك البوّابات, عندها تعرّض هذا المجتمع للخطر يمكنك أن تبقى بالخارج هناك, لأنك لن تعود |
In dieser Gesellschaft geht keiner aufrecht, wenn er keine Macht hinter sich hat. | Open Subtitles | في هذا المجتمع فانه و بدون القوة التي تكمن في داخلك فلا أحد سيكون متزنا |