"هذا المرض" - Translation from Arabic to German

    • dieser Krankheit
        
    • die Krankheit
        
    • diese Seuche
        
    • Diese Krankheit ist
        
    • dieses Problem sensibilisiert
        
    • für dieses Problem
        
    • krank
        
    • der Krankheit
        
    • wird
        
    • und für dieses
        
    • Krankheit endemisch ist
        
    Ich bin auch sehr zuversichtlich, dass wir in den nächsten Jahrzehnten große Fortschritte bei der Reduzierung der Sterberate machen, die bei dieser Krankheit so herausfordernd ist. TED أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض.
    Vielleicht jetzt noch nicht, immerhin wissen wir noch nichts von dieser Krankheit. Open Subtitles أنا فقط أقول، نحن لا نعرف أيّ شيء حول هذا المرض
    Obwohl das sehr traurig ist, verdanken wir es ihren persönlichen Geschichten, dass das Bewusstsein dafür, wie tödlich die Krankheit sein kann, gewachsen ist. TED ومع ذلك، على الرغم من ان هذه الأخبار محزنة جداَ، أيضاَ و بفضل قصصهم الشخصية أثرنا الإنتباه حول فتك هذا المرض.
    Es gibt nur einen Weg, diese Seuche zu bekämpfen... Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن ...نحارب بها هذا المرض الأجتماعي الخطير
    Diese Krankheit ist selten und schleichend, und die Prognose war bis heute alles andere als hoffnungsvoll. Open Subtitles هذا المرض نادر جداً وماكر، ولحد الان التشخيص لهذا المرض لا يبشر بخير
    Früher war sie nie krank. Jetzt will es nicht aufhören. Open Subtitles انها لم تمرض ابدا من قبل سيحصلون جميعا على هذا المرض
    Dieser bleibt mir besonders im Gedächtnis, weil es der erste Fall der Krankheit ist, den ich selbst gesehen habe. TED هذا الورم بالتحديد التصق في ذهني لأنه كان أول حاله من هذا المرض اراها بنفسي
    Im Gebiet, aus dem sie stammt, sind tatsächlich schon mehr als 90 Prozent der Population an dieser Krankheit gestorben. TED ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ..ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻬﺎ اكثر من 90 ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﺎﺗﻮﺍ بالفعل من هذا المرض
    Das Leben mit dieser Krankheit lehrte mich, dass Wissenschaft und Medizin zutiefst menschliche Unterfangen sind. TED علمني التعايش مع هذا المرض أن العلم والطب يمثلان مسعى إنسانياً عميقاً.
    Sie hatten zwei Therapien. Bis das Kind einer Mutter, das gerade zwei geworden war, an dieser Krankheit starb. TED كان لديهم كلا العلاجين الى أن جائت امرأة توفي لديها طفل بلغ للتو عامين, بسبب هذا المرض
    Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles. TED لأن خارطة الطريق للتخلص من هذا المرض يتطلب الكثير من الأمور
    Schätzungen zufolge verliert Afrika rund 13 Milliarden Dollar im Jahr wegen dieser Krankheit. TED لقد تم تقدير أن أفريقيا تخسر حوالي 13 مليار دولار سنوياً أمام هذا المرض.
    Wenn Menschen keinen Anreiz haben, AIDS von sich aus zu meiden -- selbst wenn sie alles über die Krankheit wissen -- werden sie vielleicht immer noch nicht ihr Verhalten ändern. TED فإذا لم يكن لدى الناس حافز لتجنب الإيدز حتى و إن كانوا على علم بكل مايخص هذا المرض فقد يظل سلوكهم كما هو
    Man sollte sie aus der Perspektive einer Mutter sehen, die hilflos zusieht, wie ihr Kind die Krankheit ausbildet. TED يجب أن ننظر له من وجهة نظر الأم التي تراقب طفلها يتمكن منه هذا المرض وهي تقف بلا أمل.
    Und der trug eben diese Seuche in seinem Leib. Open Subtitles فقط وارتدى هذا المرض في جسده.
    Ich kenne diese Seuche. Open Subtitles لقد رأيت هذا المرض من قبل
    Wie ernst Diese Krankheit ist, können wir zum derzeitigen Zeitpunkt nicht beurteilen. Open Subtitles ليست لدينا معلومات... حتى الآن عن خطورة هذا المرض
    Die Therapie gegen Diese Krankheit ist eine Droge, die in zehn Prozent der Fälle tödlich wirkt. Open Subtitles علاج هذا المرض هو عقار... فتاك وحده عشرة بالمئة من الحالات
    Was wirkllich zählt ist falls wir wirklich krank sind falls wir es nicht schaffen, dieses zu heilen, dieses Übel, wenn wir schon wissen, dass es existiert. Open Subtitles لو كنا بالفعل رجال ضعفاء ومرضى ولانحاول أن نسعى للشفاء من هذا المرض
    Die meisten Malaria-Gesellschaften haben die Geschichte hindurch einfach mit der Krankheit gelebt. TED فمعظم المجتمعات التي تعاني الملاريا لطالما تعايشت مع هذا المرض
    Ich hab noch nie gehört, dass von Diabetes die Sprache vulgär wird. Open Subtitles لم أفهم ما العلاقة؟ ولم أسمع أن هذا المرض يسبب انحرافاً في استخدام اللغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more