Das Problem an diesem Modell ist, dass es auf globaler Ebene nicht nachhaltig ist. | TED | والآن مشكلة هذا النموذج هو أنه غير مستدام على الصعيد العالمي. |
Und in diesem Modell dreht sich alles darum, erfolgreich zu sein und Gutes zu tun. | TED | وكل مايهتم به هذا النموذج هو فعل الخير وكذلك فعله بإحسان. |
Bei 5 000 Studierenden 2016 ist dieses Modell finanziell schon tragfähig. | TED | مع 5000 طالب بحلول العام 2016 هذا النموذج مستدامٌ مالياً. |
dieses Modell wurde bereits mit Programmen fur alle Aspekte samtlicher Lernplane geladen. | Open Subtitles | هذا النموذج حُمل بالبرامج المتطورة جداً لكل سمات المناهج الدراسية رجاءاً |
das Modell der Ressourcenteilung zwischen Räuber und Beute war bislang Gegenstand meiner eigenen Forschung. | TED | هذا النموذج من نمط مشاركة الموارد بين المفترس والفريسة هو أمر عملتُ عليه في بحثي. |
Sie müssen das Formular unterschreiben. | Open Subtitles | سيد، يجب أن توقع هذا النموذج |
Wenn ich nur diesen Prototyp finden könnte. | Open Subtitles | إذا فقط استطعت أن أجد هذا النموذج الأولي. |
Danone war so inspiriert von diesem Modell, das wirtschaftliche Effizienz und soziale Nachhaltigkeit kombiniert, dass sie es nun auch in anderen Teilen der Welt einführen möchten. | TED | كان دانون ملهم جداً من هذا النموذج الذي يجمع بين الكفاءة الاقتصادية والاستدامة الاجتماعية، إنهم يخططون لبدء تنفيذها في أجزاء أخرى من العالم أيضاً. |
Menschen sind in diesem Modell eine Bedrohung, denn wir könnten die Lösung des mathematischen Problems verhindern. | TED | ففي هذا النموذج يصبح الإنسان مصدر تهديد، حيث يمكننا أن نمنع حل المسألة الرياضية. |
Und wenn man sich nach diesem Modell umschaut, findet man es überall. | TED | ولقد وضح أن هذا النموذج في كل مكان، بمجرد أن تبدأ البحث عنه. |
- Frau Präsident, ich hatte mit diesem Modell öfter zu tun. | Open Subtitles | ...سيدتي الرئيسة , لقد تعاملت مع هذا النموذج من قبل |
Wirklich mächtig an diesem Modell ist, wenn man alle Interessenvertreter zusammenbringt, die die einzelnen Glieder der Kette repräsentieren, von der Entstehung einer Idee bis hin zur Anwendung in der Praxis, liegt darin der wahre Zauber. | TED | الآن نقاط القوة في هذا النموذج هو حين تجمّع جميع أصحاب المصلحة هؤلاء الذين يمثلون كل حلقة في السلسلة من بداية الفكرة وصولاً إلى التنفيذ في الميدان، هنا يحدث السحر. |
Auf jeden Fall leihen wir vergriffene Werke von der Boston Public Library, vom Woods Hole Oceanographic Institut und einigen anderen Bibliotheken aus, die anfangen, an dem Programm teilzunehmen, um mit diesem Modell die Grenzen der Bibliothek herauszufinden und ab wann der Buchhandel übernimmt. | TED | ولكن على أي حال, اعارة الاعمال الغير مخصصة للطباعة من مكتبة بوسطن العامة معهد علوم المحيطات و مكتبات أخرى قليلة التي بدأت في الاشتراك في البرنامج لتجربة هذا النموذج حيث تتوقف المكتبة و حيث تتولى متاجر الكتب الأمر |
Wenn das Internet uns zu einem globalen Dorf gemacht hat, dann kann dieses Modell ihre zukünftige Führungsspitze ausbilden. | TED | إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية. |
Kürzlich habe ich mit der Ölindustrie gesprochen und sie sagten dass sie dieses Modell genau verstünden. | TED | كنت أتحدث مؤخراً مع قطاع صناعة النفط، وقلت أنهم يفهمون هذا النموذج بكل وضوح. |
Oder noch wichtiger: Kann man dieses Modell auch außerhalb der Medizin anwenden? | TED | و ربما الأهم، و الأكثر إثارة، هو هذا السؤال: هل تستطيع تطبيق هذا النموذج على صعيد عالمي خارج الطب؟ |
dieses Modell ist sicher nicht für jeden etwas, und manche gute Mitarbeiter verlassen das Unternehmen. | TED | من الواضح، لا يناسبُ هذا النموذج الجميع. ويترك بعض الأشخاص الرائعين الشركة. |
Konnten Sie das Modell oder die Marke erkennen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجعل من هذا النموذج أو جعل؟ كان متوسط ? |
Und die Beförderung, das kann ich Ihnen sagen, ist für uns Costa-Ricaner zu einer Überlebensfrage geworden, denn das Modell, das wir haben, funktioniert nicht. | TED | وبالنسبة لقطاع النقل،دعوني أخبركم، أصبح قضية وجودية بالنسبة إلى مواطني كوستاريكا، لأن هذا النموذج الذي لدينا لا يناسبنا بتاتاً. |
- Sie kriegen das Formular nie zu sehen. | Open Subtitles | - لن يروا هذا النموذج أبداً |
- Füllen Sie das Formular aus. | Open Subtitles | -عليك تعبئة هذا النموذج |
Die Entwicklungsabteilung hat mir diesen Prototyp gebaut, damit Sie sehen können, wie aufregend dieses Teil ist. | Open Subtitles | جعلت الاولاد في "RD" الشروع في هذا النموذج ..لذا سيكون نقاشنا مركزاً.. ولنعطيكم نظرة في املجلس الى مدى روعة هذه الأداة |
Die Entwicklungsabteilung hat diesen Prototyp gebaut, damit Sie sehen können, wie aufregend dieses Teil ist. | Open Subtitles | قد جعلت الاولاد في RD يعملون هذا النموذج لكي تكون مناقشتنا مركزة ...ولنقدم للسادة تجربة اول يد حالاً |