"هذا الوقت في" - Translation from Arabic to German

    • diese Zeit
        
    • Zeit in
        
    Die Entwickler verwenden diese Zeit also, um sich einen coolen Code-Patch oder einen eleganten Hack auszudenken. Dann präsentieren sie alles, was sie entwickelt haben, TED حتى يستفيد المهندسين من هذا الوقت في ابتكار شيفرة جيدة أو اختراق أنيق. ثم يقدمون كل الأشياء الذي طوروها
    Und bringen dich sofort auf den neuesten Stand meiner letzten romantischen Abenteuer, ungefähr letztes Jahr um diese Zeit war ich verlobt mit dem besten Mädel, dass ich je getroffen habe. Open Subtitles و فقط أحضركِ بسرعة إلى مغامراتي الأخيرة في مثل هذا الوقت في العام الماضي كنت خاطِباً
    Titus, genieß diese Zeit. Open Subtitles تيتوس سوف يبقى هذا الوقت في ذهنك
    Ich verstehe nicht, wie du soviel Zeit in Krankenhäusern verbringen kannst. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك قضاء كل هذا الوقت في المستشفيات
    Hast du denn nichts gelernt während deiner Zeit in dieser Flotte? Open Subtitles تعلمت شيئا في كل هذا الوقت في هذا الأسطول؟
    Lem Sen, wer ist dieser Typ: "Ich hätte auch all dieses Geld verdient, aber ich habe all diese Zeit damit verbracht, den amerikanischen Mann zu suchen, der mein Rezept gestohlen hatte. TED ليم سين ، الذي يكون هذا الرجل : كان من الممكن أن اجني هذا المال أنا أيضا ، لكن قضيت كل هذا الوقت في البحث عن الرجل الأمريكي الذي سرق وصفتي .
    Und diese Zeit befindet sich in den falschen Händen. Open Subtitles و هذا الوقت في يد لا تملكه
    Sie hat die ganze Zeit in der Neurologie verbracht, und plötzlich will die in die Allgemeinchirurgie. Open Subtitles لقد قضت كل هذا الوقت في العصبية، وفجأة، أصبحت تلاحق الجراحة العامة.
    Morgen um dieselbe Zeit in meinem Büro. Open Subtitles حسناً. غداً في هذا الوقت في مكتبي.
    Trotz der langen Zeit in der Vorstadt ist mein Schwulenradar immer noch so gut gestimmt wie Liberaces Klavier. Open Subtitles هل تعرفين " رايان شاي " ؟ بعد كل هذا الوقت في الصواحي مازال شاذي بنفس اللكنة العادية مثل مقطوعات " لابريس " للبانو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more