"هذا كل ما في الأمر" - Translation from Arabic to German

    • Das war's
        
    • das ist alles
        
    • das war ’ s
        
    Ich wollte nur sagen, der Typ ist ein Arschloch, hab' ihn eingeknastet, Das war's. Open Subtitles مقصدي هو أن الرجل وغد يجب سَجنه ، هذا كل ما في الأمر
    Torsten Reil: Ja, das war’s. TED تورستن رييل : هذا كل ما في الأمر ، نعم.
    Na ja, Das war's auch schon. Ich verstehe was anderes unter Familie. Open Subtitles و هذا كل ما في الأمر لم نكن عائلة مترابطة
    Ich wollte ein Ass im Ärmel. das ist alles. Mehr nicht. Open Subtitles أردت بطاقة فقط، هذه هي هذا كل ما في الأمر
    Ja, total. Nein, es war nur 'ne Überraschung, das ist alles. Open Subtitles أتعلم لقد فاجئني الأمر , هذا كل ما في الأمر
    Und Das war's. Der Todesstoß. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر لقد أعطيته لمسة الموت
    Entspann dich, Brian; wir wetten auf einem Basketball-Spiel. Das war's. Open Subtitles استرخي نحن نراهن على مباراة كرة القاعدة هذا كل ما في الأمر
    Und Das war's. An wen zahlen Sie Ihre Miete? Open Subtitles ‫هذا كل ما في الأمر ‫لذا ، من الذي كان يحصل الإيجار لكِ؟
    Mir geht's gut. Ich bin nur müde, Das war's. Open Subtitles أنا بخير، أنا متعبة فقط هذا كل ما في الأمر
    Amy und ich sind immer noch beste Freundinnen, aber Das war's. Open Subtitles أيمي وأنا لا زلنا صديقات مقربات، ولكن هذا كل ما في الأمر.
    - Nichts. Licht aus. Das war's. Open Subtitles لاشيء , تنطفئ الأضواء , هذا كل ما في الأمر
    Und als der Pool fertig war, wolltest du zurück, und Das war's. Open Subtitles وعندما إنتهيت من بناء حوض السباحة أخبرتني أنك سترحل وستعود إلى الحرب هذا كل ما في الأمر.
    Sie waren in 'ner Bar in Pawley und die Tiere wurden geklaut. Das war's. Open Subtitles كانوا في حانة في "بولي" وسرقت خيولهم هذا كل ما في الأمر
    Das war's dann für mich? Open Subtitles هذا كل ما في الأمر بالنسبة لي؟
    Gehst einfach in ein Flugzeug, und Das war's? Open Subtitles ستركب الطائرة هذا كل ما في الأمر
    Das war's. Als ein Berater des Warehouse, können Sie bestätigen, aus freiem Willen, dass Sie Ihre Verantwortung verstehen und akzeptieren? Open Subtitles هذا كل ما في الأمر. كمستشار للمستودع
    das ist alles. Nun, das hat bei dir genauso geklappt wie bei mir auch. Open Subtitles أنا فعلت ما فعلته لنفس سببك لمُسَاعَدَة هارفي، هذا كل ما في الأمر
    Du verhältst dich die ganze Zeit so komisch. das ist alles. Open Subtitles كنتَ تتصرف بغرابة طوال الوقت هذا كل ما في الأمر
    Ich freue mich nur, wieder zur Arbeit zu gehen. das ist alles. Open Subtitles أنا فقط متحمس بشأن عودتي للعمل هذا كل ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more