So macht man sein Geld. Man hat sein Markenzeichen, Skateboard und Rollen und Schuhe | TED | هذا كيف يمكنك أن تربح المال، أنتم تعرفون؟ لديك الألواح الموقّعة والعجلات والأحذية |
Ja, davon habe ich gehört. Warum weisst du So was nicht, Hap? | Open Subtitles | نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟ |
Uns So geschah es, dass ich es in meine Arbeit integrierte und es unterschied sich von den Männern. | TED | لذلك كان هذا كيف جاء في خدمتي ، وكنت مختلفة عن الرجال. |
Und dies ist wie die fälschungssichere Pharmaindustrie erfunden wurde. | TED | و هذا كيف اخترعت صناعات الأدوية التي غير قابلة للعبث. |
Denken wir mal nach. wie veranlassen wir wenige Nervenzellen, viel zu machen? | TED | لكن دعونا نفكر حول هذا. كيف يمكنك جعل عدد صغير من الخلايا العصبية تقوم بالكثير؟ |
Tonnen. So bekommen sie das Gold und andere wertvolle Materialien heraus. | TED | هذا كيف يحصلون على الذهب و مواد قيمة اخرى |
So können wir Leute stark genug abkühlen das sie es schaffen bis sie Intensivpflege bekommen. | TED | هذا كيف يمكننا جلب الناس ودرجة حرارتهم منخفضة بصفة كافية إلى أن نصل لمشفى الحالات الحرجة. |
Höre ich mich So an? | Open Subtitles | لم يقل لي احد قط اني قاسية هل هذا كيف يبدو صوتي ؟ نعم. |
Ihr Narren! Wir kämpfen auch für euch! Wollt ihr euch So dafür bedanken? | Open Subtitles | هل هذا كيف أشكر أولئك الذين قاتلوا من أجل الغابات لديك؟ |
So bin ich reingekommen! Ich bin durch mehr Fenster... | Open Subtitles | هذا كيف أنا تورطت دخلت من خلال عدة نوافذ |
- Ich beabsichtige, Rogue zu finden. - Warum suchen Sie Magneto nicht So? | Open Subtitles | هذا كيف انوى ان اجد روج- لماذا لا تستخدمه للعثولر على مجنيتو؟ |
So laufen die Dinge nicht. In Ihrer Welt vielleicht. | Open Subtitles | هذا ليس كيف يعمل الناس هذا كيف يعملون في عالمك |
So hast du also 4 Jahre deines Lebens vergeudet? Willkommen in der akademischen Welt. | Open Subtitles | هذا كيف مضيت أربع سنين جيدة من عمرك, صحيح؟ |
Kinder, Ihr könnt das glauben oder nicht,... aber Tante Robin schwört darauf, dass es So passiert ist. | Open Subtitles | الآن يا أطفال يمكنكم أن تصقدوا هذا او لا لكن هذا كيف أقسمت عمتكم روبين كيف حدثت |
Nur wir zwei und... So wurde Half-O-Ween geboren. | Open Subtitles | فقط نحن الإثنان و هذا كيف الهالويين إتولد |
Doch bin ich So froh, dass du wagtest, mir zu erzählen, wie sich ihr Schicksal geändert hat. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أنا سعيدة للغايه لشجاعتك فى قول هذا كيف مصيرهم قد تغير أجل |
So siehst du aus, wenn du nicht alles zigmal durchdenksi und auch mal ein bisschen Spaß hast. | Open Subtitles | هذا كيف تبدين عندما لا تفكرين زيادة عن الأمور , فالحقيقة تحظين بالمرح. |
Und das ist es, wie gute Ideen zu großartigen Ideen werden, weil keine Idee voll ausgereift geboren wird. | TED | و هذا كيف تتحول الأفكار الجيدة لأفكار رائعة، لأنه لا توجد فكرة تولد كامله. |
Dieses erste Ritual fragt Sie: wie sind Sie an diesen Ort gekommen? | TED | حقًا، تقولُ الطقوس الأولى هذا: كيف وصلتم إلى هذا المكان؟ |
Oder besser, wie können wir Bedingungen schaffen, die jede Gemeinschaft befähigen, sich selbst zu ernähren? | TED | أو أفضل من هذا , كيف يمكننا صنع ظروفاً .. تُمكن كل مجتمع .. من إطعام نفسه بنفسه |