und es kommt noch schlimmer, Ich bin damit in dein Haus gekracht, | TED | بل اكثر من هذا .. لقد حطمتها عندما ارتطمت بمنزلك .. |
Gehe und hole dir was davon. das lernte Ich in jungen Jahren. | TED | فقال هيا لنأخذ من هذا .. لقد تعلمت هذا منذ صغري |
Ich mache mir Vorwürfe. Ich merkt ja, daß du angespannt warst, als ob was passieren würde. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسى على هذا لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث |
Er war halb Dämon, allerdings verschwieg er mir das bis zum Schluss. | Open Subtitles | ستحب, هذا, لقد كان نصف شيطان كان سراً حجبه عنى للأبد |
Gott, Ich hab so oft darüber geschrieben, aber Ich habe es nie richtig verstanden. | Open Subtitles | يا الله هل تعرف هذا لقد كتبت هذا، لكنّي أبدا لم أفهمه حقاً |
Ich hab dich angerufen, als er mir den Antrag gemacht hat. | Open Subtitles | أنت تتذكر هذا لقد اتصلت بك ليلة أن تقدم لخطبتي |
Hören Sie, Ich halt das nicht aus. Ich muss morgen eine Klausur schreiben. | Open Subtitles | أسمع انا لا استطيع فعل هذا لقد أخبرتك أن لدي غدا إمتحان |
Tja, sie ist clever, ohne Frage. Ich wollte sie wirklich töten. | Open Subtitles | حسنًا، إنها ذكية، أمنحها هذا لقد كنت سأقتلها هي الأخرى |
Ist schon mal passiert. Hab Ich schon vor ein paar Jahren durchgemacht. | Open Subtitles | لقد حصل هذا , لقد حصل هذا لي منذ عدة سنوات |
Ich weiß nicht recht. Dir gegenüber waren viele hier auch sehr nachsichtig. | Open Subtitles | لا اعرفك بشأن هذا لقد اعطاك العاملون هنا حرية تصرف كبيرة |
Was soll das für ein Schatz sein, den man so leicht findet? | Open Subtitles | أي أنواع الكنوز هو هذا لقد كان من السهل العثور عليه |
Jeder Junge im Norden weiß das. Wir lernen es von klein auf. | Open Subtitles | كل صبي في الشمال يعرف هذا لقد كبرنا ونحن نتعلم هذا، |
das Video entstand im Frühling 2011, und bis heute habe Ich fast 20 Städte besucht und beinahe 2.000 Menschen fotografiert. | TED | صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص. |
das ist für dich. das habe Ich versprochen. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ هذا لقد وعدتك بها من قبل |
Bis zu diesem Zeitpunkt -- er ist erst seit ein paar Jahren dort -- hat er bereits 19.000 Unternehmen gegründet. | TED | لم يذهب إلا من سنوات قليلة وحتى تاريخنا هذا لقد بدأ 19 ألف شركة |
hier erwartet zu werden. hat er nicht gezögert. | Open Subtitles | تعالىلنفكرفي هذا.. لقد ذكر أنه كان المنتظر هنا. لكن .. |