"هذا ليسَ" - Translation from Arabic to German

    • Das ist nicht
        
    • Das ist kein
        
    • Das ist keine
        
    • es ist nicht
        
    Sie müssen verstehen, Das ist nicht etwas, was wir tun wollen. Open Subtitles يجب أن تفهم ، بأن هذا ليسَ شيئاً نرغبُ بفعلهُ
    Aber Das ist nicht unsere Art. Das war es noch nie. Open Subtitles لكن ليسَ لنا شأنُ بذلك. إن هذا ليسَ شأننا أبدًا.
    Ich weiß, Das ist nicht angenehm, Kelly, aber das sind schwere Anschuldigungen. Open Subtitles أعلم أن هذا ليسَ بالشىء السار ولكنه إتهام خطير
    Das ist kein Grund die Sachen zu enthüllen, die hier passiert sind. Open Subtitles هذا ليسَ سَبَباً لعَدَمِ فَضحِ ما حَصَلَ هُنا
    Ich fürchte, Das ist kein normaler Gefangener, Eure Hoheit. Sieh an, sieh an... Was ist das? Open Subtitles اخشى ان هذا ليسَ سجيناً عادياً ، سموكَ ماهو؟
    Das ist keine Liebe, das ist Mitgefühl. Open Subtitles هذا ليسَ حُباً يا غلوريا هذا تعاطُف
    Und es ist nicht deine Pflicht, weil es nicht dein Haus ist. Open Subtitles و هذا ليسَ بواجبك لأنهُ ليس منزلك.
    Das ist nicht so cool, Kumpel, seine Amigos so auflaufen zu lassen. Open Subtitles هذا ليسَ ظَريفاً يا صاح أن تَتَخلى عَن أصدِقائِكَ هكذا
    Das ist nicht richtig. Open Subtitles هذا ليسَ عادِلاً أيها الآمِر. هذا ليسَ عادِلاً
    Das ist nicht mein Ding. Das bin ich nicht. Open Subtitles أنا لستُ معَ ذلك يا رجُل هذا ليسَ لي
    Das ist nicht meine Entscheidung. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعِدَك. هذا ليسَ قراري
    Das ist nicht das Selbe wie die NBA. Open Subtitles هذا ليسَ كدوري المُحترفين حتماً
    Das ist nicht besonders. Open Subtitles حسناً , هذا ليسَ جيداً لهذه الدرجة.
    Das ist nicht unüblich hier draußen. Open Subtitles هذا ليسَ بالأمر الغريب للغايةِ هُنا
    Das ist nicht wie Einkaufen mit einer Teenagerin, das ist Einkaufen mit dem Teufel. Open Subtitles , لقد حذّرتكِ! هذا ليسَ فقط تسوقٌ مع بنتٍ مُراهقة, بل هذا تسوقٌ مع شيطان ..
    Ich bin ein College-Professor aus Chicago. Ich weiß, Das ist nicht sehr sexy... Open Subtitles . "إنّي أستاذٌ بالجامعة من "شيكاغو .. أعلمُ أنّ هذا ليسَ بالأمر المثير
    Das ist nicht gut. Du musst auf den Stress achten. Open Subtitles حسنٌ هذا ليسَ جيداً عليكَ إدارة جهدك
    Ich verabschiede mich aber nicht, weil Das ist kein Abschied. Open Subtitles و لكني لَن أودعكِ، لأنَ هذا ليسَ وداعاً
    Das ist kein Potcheen. Das ist Batteriesäure. Open Subtitles هذا ليسَ بوشين بل إنه حمض البطاريات
    - Bitte, Das ist kein guter Zeitpunkt. - Wofür? Open Subtitles هذا ليسَ وقتاً جيداً - ليس وقتاً جيداً لماذا؟
    - Das ist keine normale Kiddy Show. - Das ist Fräulein Sally´s Schulhof. Open Subtitles كلا، هذا ليسَ برنامِج أطفال عادي - إنهُ برنامِج باحَة الآنسَة سالي -
    Das ist keine Verabredung, Lieutenant. Open Subtitles هذا ليسَ موعد, أيها الملازم لا.
    Und es ist nicht deine Pflicht, denn es ist nicht dein Haus. Open Subtitles و هذا ليسَ بواجبك لأنهُ ليس منزلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more