Das ist nicht nur ärgerlich: es kann auch teuer und gewagt sein. | TED | هذا ليس فقط مصدر إزعاج: بل يمكن أن يكون مكلّفًا وخطرًا. |
Roman, Das ist nicht nur gegen die Regeln, du hast auch noch Soße auf die US-Flagge gebracht. | Open Subtitles | هذا ليس فقط مخالف للقوانين, و لكنك اوقعت صوص على علم أمريكي. |
Das ist nicht nur ein Besuch bei deinem besten Freund. | Open Subtitles | هذا ليس فقط بشان الاطمئنان على صديقك المقرب ما الخطأ؟ |
es geht nicht nur um diese eine möglichkeit ob er oder ob er nicht die lschleuse manipuliert hat das gibt es noch etwas anderes | Open Subtitles | هذا ليس فقط عن احتمال أنه خرب الحاجز الهوائي هناك أمر آخر أيضا |
es geht nicht nur darum, dass Sam dich entdeckt, sondern darum, dass du riskierst, wieder zu einer Bestie zu werden. | Open Subtitles | ان هذا ليس فقط متعلقا بإكتشاف سام أنك مازالت حيا بل بتحويله أياك لوحش مجددا أتريد حقا المخاطرة بهذا ؟ |
Aber es geht hier nicht nur um Wasser. | Open Subtitles | لكن هذا ليس فقط مسألة ماء |
Das ist nicht nur widerlich sondern Rufmord. | Open Subtitles | هذا ليس فقط مقزز,ولكن هذا افتراء |
Du meinst, Das ist nicht nur zum Spaß? | Open Subtitles | أتعني.. أن هذا ليس فقط لغرض ترفيهي؟ |
Das ist nicht nur eine Psychose. | Open Subtitles | هذا ليس فقط الذهان. |
Das ist nicht nur die Todesursache, es ist der Weg, auf dem Hodgins Pilz in das Knochenmark eingebracht wurde. | Open Subtitles | هذا ليس فقط ما سبب الوفاة إنّها الطريقة الذي تغلل بها فطر (هودجينز) السام بنخاع العظم |
Das ist nicht nur für mich, okay? | Open Subtitles | هذا ليس فقط من اجلي |
Aber es geht nicht nur um Sideshow Bob. Wir können was aus uns machen. | Open Subtitles | هذا ليس فقط للتخفي من (سايد شو بوب) إنها فرصة لتغيير حياتنا السيئة |
Aber es geht nicht nur um DNA. | Open Subtitles | لكن هذا ليس فقط متعلقا بالحمض النووي |
es geht nicht nur darum, Euch zu zensieren. | TED | هذا ليس فقط لمراقبتك. |
- es geht nicht nur um sie allein. | Open Subtitles | هذا ليس فقط عنها |
Es geht hier nicht nur um Tasha. | Open Subtitles | هذا ليس فقط حول تاشا |