"هذا ما في الأمر" - Translation from Arabic to German

    • Das ist alles
        
    • Ist es das
        
    • Das ist es
        
    • Darum geht es
        
    Aber falls, weißt du, sich das so ergibt, Das ist alles. Open Subtitles لكن إذا حدث حوار بالمصادفة هذا ما في الأمر
    - Kein sehr guter, Das ist alles. Open Subtitles نعم. لكنني لست بائعاً ماهراً، هذا ما في الأمر.
    Nichts. Es war nur eigenartig, sie zu sehen, Das ist alles. Open Subtitles لاشيء، الوضع كان غريباً فحسب عند رؤيتها، هذا ما في الأمر
    Wir erschießen jeden, der infiziert ist? Ist es das? Open Subtitles نقتل كل من هو مصاب بالعدوى أ هذا ما في الأمر ؟
    Aber Das ist es ja, sie haben sich nicht geändert. Open Subtitles نعم , لكن هذا ما في الأمر لم يتغيّروا أبداً
    Darum geht es also - Das sie Sie hat hängen lassen? Open Subtitles هذا ما في الأمر.. أنّها أبعدتك؟
    Er hat mich gebeten eine Kreditkarte mitzubringen. Das ist alles. Open Subtitles طلب مني أن أحضر له بطاقة ائتمانية هذا ما في الأمر
    Er wirkt einfach nicht wie der eiskalte Killer-Typ, Das ist alles. Open Subtitles و لديك شكوك حيال هذا؟ لا يبدو أنه قاتل متحجر القلب هذا ما في الأمر
    Ich freue mich nur, dich zu sehen, Das ist alles. Open Subtitles أنا فقط أنا سعيد فقط لرؤيتك بخير , هذا ما في الأمر
    Ich finde einfach, dass du dich unprofessionell verhältst, Das ist alles. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأنه تصر غير احترافي. هذا ما في الأمر
    Sie haben eine kleine Auszeit, Das ist alles. Open Subtitles لقد حصلت على إجازة صغيرة، هذا ما في الأمر
    Du hattest viele angestaute Emotionen, die einfach herausplatzten, Das ist alles. Open Subtitles كان لديكِ الكثير من المشاعر المكبوتة ولقد خرجت للتو , هذا ما في الأمر
    - Nichts, ich bin nur... frustriert, weil ich das Juwel nicht finden kann, Das ist alles. Open Subtitles لا شيء , أنا فقط محبط لأنه لا يمكنني العثور على الجوهرة , هذا ما في الأمر
    Eine Wache wurde angeschossen. Das ist alles. Open Subtitles كلا، شخص ما أطلق النار علي قدم الحارس، هذا ما في الأمر
    Das ist alles. Oh, Das ist alles. Open Subtitles من العناق والقبلات هذا ما في الأمر
    Du liest meine Gedanken, Das ist alles. Open Subtitles أنت تقرأ أفكاري، هذا ما في الأمر
    Er ist so ein großes Kind, so vielversprechend. Ist es das? Open Subtitles أنةُ فتىً رائع، لديةِ مستقبل زاهر، هل هذا ما في الأمر ؟
    Ist es das? Open Subtitles , هل هذا ما في الأمر
    Ist es das? Denn das geht auf Ihre Kappe. Open Subtitles هل هذا ما في الأمر ؟
    Nein, du wirst heiraten, und Das ist es. Open Subtitles لا، أنتِ لستِ متزوجة هذا ما في الأمر
    Ich will deine TARDIS nicht. Darum geht es nicht. Open Subtitles ،لا أريد التاردس ليس هذا ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more