| Es wäre ziemlich peinlich, wenn wir diesen Fall verlieren würden... durch Einstellung. | Open Subtitles | سوف يكون هذا محرجاً بشدة إذا خسرنا هذه القضية ضد الرفض |
| Das ist mir sehr peinlich, und es tut mir leid, aber... | Open Subtitles | كان هذا محرجاً بشدة بالنسبة لنا. أعني، أنا آسف بحق |
| Gut, dass Sie es erwähnen. Hätte peinlich werden können. | Open Subtitles | سعيد أن أحدنا استطاع التذكر ، كان بالإمكان أن يكون هذا محرجاً |
| Das könnte für Ihren Auftraggeber sehr peinlich werden. | Open Subtitles | ربما يكون هذا محرجاً جداً لمن وظفك |
| Das hätte sehr peinlich werden können. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون هذا محرجاً جداً. |
| Nun, genau genommen, könnte das etwas peinlich werden. | Open Subtitles | في الواقع قد يكون هذا محرجاً بعض الشيء |
| - (SEUFZT) Es dürfte peinlich werden. - Wegen Lydia? | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي أن يكون هذا محرجاً |
| Und ich hatte schon Angst, es könnte peinlich werden. | Open Subtitles | وكنتُ قلقاً من أن يكون هذا محرجاً |
| Wie peinlich! | Open Subtitles | هذا محرجاً للغاية |
| Das ist jetzt wohl etwas peinlich, oder? | Open Subtitles | أظنني جعلت هذا محرجاً صحيح؟ |
| Wie peinlich war das denn? | Open Subtitles | كم كان هذا محرجاً |
| Das war ja peinlich. | Open Subtitles | كان هذا محرجاً. |
| - Das wird so was von peinlich. | Open Subtitles | سيكون هذا محرجاً للغايه. |
| Wie peinlich. | Open Subtitles | حسنا، أليس هذا محرجاً. |
| 2 m neben dem Präsidenten von JP Morgan", was peinlich und unwahr war, denn das Schiff war längst ausgelaufen. | Open Subtitles | على مقربة من رئيس شركة "(جاي بي مورغان)"، وكان هذا محرجاً وغير صحيح، لأنني فقدتها منذ زمن طويل، |
| Es wird jetzt peinlich. | Open Subtitles | وبصراحة، هذا محرجاً |
| Das dürfte peinlich werden. | Open Subtitles | -سيكون هذا محرجاً |
| Das war peinlich. | Open Subtitles | كان هذا محرجاً |
| - Das war peinlich. | Open Subtitles | -كان هذا محرجاً . |