"هذا مرة واحدة" - Translation from Arabic to German

    • das nur einmal
        
    • dieses eine Mal
        
    • es nur einmal
        
    • das jetzt nur ein Mal
        
    Ich will das nur einmal machen. Open Subtitles شاهد هذا، حسنا؟ اريدك فقط أن تفعل هذا مرة واحدة.
    Wir machen das nur einmal und es soll perfekt sein. Open Subtitles سيحدث هذا مرة واحدة في العمر يجب أن نحسن فعله
    Ich sage dir das nur einmal... halt dich da raus. Open Subtitles سأقول هذا مرة واحدة أبقى خارجاً عن هذه المسألة
    (verzerrt) Ich frage noch dieses eine Mal, Mensch. Open Subtitles سأسألك هذا مرة واحدة أكثر ايها البشري
    Nur dieses eine Mal, wie besprochen. Open Subtitles فقط هذا مرة واحدة, مثل ما تحدثنا عنه.
    Ich sage es dir nur dieses eine Mal. Open Subtitles سأقول لك هذا مرة واحدة فقط
    Wir werden es nur einmal machen Und wir müssen es richtig machen Open Subtitles سيحدث هذا مرة واحدة في العمر يجب أن نحسن فعله
    Ich werde das jetzt nur ein Mal sagen. Open Subtitles سأقول هذا مرة واحدة
    Leg sie auf den Tisch. Ich sag das nur einmal. Open Subtitles ضعها على المنضدة سأقول هذا مرة واحدة.
    Ich sag das nur einmal. Hört ihr alle zu? Open Subtitles انا ذاهب فقط أن أقول هذا مرة واحدة .
    Ich sage das nur einmal, Carter. Open Subtitles أنا سأقول لكِ هذا مرة واحدة فقط,يـ(كارتر)
    Ich werde das nur einmal sagen. Es ist vorbei. Open Subtitles سأقول هذا مرة واحدة لقد إنتهى!
    Ich werde das nur einmal sagen: Open Subtitles سأقول لك هذا مرة واحدة
    Ich werde dich nur dieses eine Mal fragen. Open Subtitles سوف أسألكِ هذا مرة واحدة.
    Ich sage es nur einmal, Carter. Rühren. Open Subtitles فقط سأقول هذا مرة واحدة كارتر إسترح
    Ich werde das jetzt nur ein Mal sagen. Open Subtitles "سأقول هذا مرة واحدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more