"هذا مّا" - Translation from Arabic to German

    • Das
        
    Genau Das wäre ich auch, wenn ich gerade mein Baby verloren hätte. Open Subtitles و هذا مّا كنتُ لأشعر بهِ تماماً لو فقدتُ طفلتي للتوّ.
    Nun, Das tut es nicht, ok? Open Subtitles حسنٌ، لستُ آسفة، مفهوم؟ هذا مّا يُسمّى بالدفاع عن الذات
    Ich möchte dich beschützen. Das ist alles, was ich dir im Moment sagen kann. Open Subtitles إنّي هنا لحمايتكِ و هذا مّا يسعني قوله حالياً
    Oder hat sein Anwalt Sie angewiesen zu sagen, Mark hätte Das gesagt? Open Subtitles أو هذا مّا أرشدكِ إليه محاميه لتقوليه؟ ربّاه.
    Ja, natürlich. Das muss auch passieren. Open Subtitles بالتأكيد، هذا مّا يجب أنّ يحدث
    Man hilft seinen Freunden. Das muss man tun. Open Subtitles انجد صديقتكَ، هذا مّا يتعيّن عليكَ فعله
    Ich meine, Das würde ich jedenfalls sagen. Ich meine, was können Sie sonst sagen? Open Subtitles {\pos(192,230)}،أقصد، هذا مّا كنتُ لأقوله بأيّ حال أعني، ماذا عساك قائلاً غير ذلك؟
    William Freeman. Das ist der Schaden. Jap. Open Subtitles (ويليام فريمان) ، هذا مّا يمثل الخسارة، أجل ، إنـّه ضحية الحدث ، لو كنتَ مهتماً بالأمر.
    - Das ist was, die hier machen. Open Subtitles بلّ هذا مّا فعلونه هنا. -ماذا يفعلون؟
    George war Werbegrafiker, aber wollte Picasso sein, was genau Das ist, was ich brauchte. Open Subtitles لكنّه أراد أنّ يكون (بيكاسو)، و هذا مّا أحتجته تماماً.
    Sehen Sie? Das macht sie so. Open Subtitles هذا مّا تفعله دائماً.
    Du weißt, dass Das nie passieren würde. Open Subtitles تعلمين أنّ هذا مّا كان ليحدث.
    Also ist es Das, was du denkst? Open Subtitles إذن أتظنّي أنّ هذا مّا حدث؟
    Das versuche ich. Open Subtitles -حسنٌ ، هذا مّا أحاول القيام بهِ !
    Scheinbaren? Das ist alles was du hier tust. Open Subtitles -ليتمان) ، هذا مّا يتعيّن عليكَ عمله هنا) .
    Das habe ich doch gesagt! Open Subtitles هذا مّا أقوله.
    Nein, Das habe ich gesagt. Open Subtitles -لا، هذا مّا قلته .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more