Das ist die Realität auf dem gesamten afrikanischen Kontinent und hier kommt der Grund. | TED | هذا هو الواقع عبر قارة إفريقيا بأكملها، وهنا لماذا. |
Das ist die Realität, nach der man rund um die Uhr lebt. | Open Subtitles | هذا هو الواقع المرير ، ويجب عليك أن تتعايش معه |
Das ist die Realität, von der wir dich heilen müssen. | Open Subtitles | لذا هذا هو الواقع الذي علينا أن نعالجك منه |
Es ist eine Tatsache, dass sogar im geliebten Australien, dem wunderbarsten Ort der Welt, Kinder aus "kulturellen" Gründen misshandelt werden. | TED | معرض لنفس الخطر. و لكن هذا هو الواقع. حتى هنا في أستراليا الحبيبة، أروع مكان في العالم، الأطفال ينتهكون بسبب ثقافة |
Das ist ein langsamer, schmerzvoller Tod so ist es nun mal, tut mir leid. | Open Subtitles | إنه موت بطيء ومؤلم... هذا هو الواقع. آسف. |
Das ist die Realität. | Open Subtitles | هذا هو الواقع. الآن أنتِ طبيبة. |
Nein, Das ist die Realität, Alter. Yeah. | Open Subtitles | لا، هذا هو الواقع يا رجل اجل |
Nun, ich schätze die Schnäppchen und alles, aber das ist Nicht Comic-Con, Clive Das ist die Realität. | Open Subtitles | أنا أقدر المساومة وكل شيء لكن هذا ليس الكوميك كون يا (كلايف) ، هذا هو الواقع |
Das ist die Realität. | Open Subtitles | هذا هو الواقع |
Das ist eine Tatsache. | Open Subtitles | وهذا ليس رأيي هذا هو الواقع. |
Nein, ...Mr. Wah-Wah. Es ist eine Tatsache. | Open Subtitles | كلا ، سيد (واه واه) هذا هو الواقع |
Dies ist eine Tatsache. | Open Subtitles | هذا هو الواقع |
Hören Sie, es tut mir leid für Haven, aber so ist es nun mal. | Open Subtitles | أنظري... أنا أشعر بالأسف لأجل (هيفن) ولكن هذا هو الواقع |