"هذا وقت" - Translation from Arabic to German

    • Zeit für
        
    • es gerade
        
    • Zeitpunkt
        
    • Es ist Zeit
        
    • Das ist ein
        
    Es ist nicht die Zeit für Erklärungen oder Predigten oder Theologie; es ist eine Zeit für Tränen. TED لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت, إنه وقت للدموع
    Ich wollte dir nur sagen, dass das eine wundervolle Zeit für dich ist. Open Subtitles أردت إخبارك فحسب أن هذا وقت رائع بالنسبة لك
    Hey, ich bin's. Ist es gerade schlecht? Open Subtitles مرحـبًا ، إنهُ أنا .. هل هذا وقت سيء ؟
    Da fing es gerade zu regnen an. Open Subtitles كان هذا وقت هطول المطر بغزارة.
    - Kein guter Zeitpunkt, gut zu sein. - Ist das eine Intervention? Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟
    Es ist Zeit, zu dem zurückzugehen, was wir vor dem Krieg planten. Open Subtitles هذا وقت الذِهاب إلى الوطن لتنفيذ الخططِ التي وضعنها قبيل الحربِ.
    Das ist ein guter Zeitpunkt, darüber zu sprechen. Open Subtitles ربما هذا وقت ممتاز اني اكلمك عن هذا ما فيه اي احكام للطوارئ لامك بملفه
    - Keine Zeit für Sake. Wir müssen die nächsten Schritte besprechen. Open Subtitles ليس هذا وقت الشرب علينا أن نخطط لخطوتنا التالية
    Nachdem ich zweimal in Korea abgeschossen wurde war es Zeit für ein wenig Spaß. Open Subtitles لذا بعد ان تم إسقاطي مرتين في كوريا قررت ان يكون هذا وقت اللعب واللهو
    Ich weiß, das ist eine schwere Zeit für euch. Open Subtitles الآن أنا فهمت أن هذا وقت صعب لكم أيها السيدات الصغيرات و اذا أى شخص أحتاج أن يأتي إلى مكتبي ليتحدث
    Eine unpassende Zeit für anständige Leute. Open Subtitles لا يمكنك رؤيتها في هذه الساعة ، هل هذا وقت مناسب للناس المهذبين ؟ أيناسمهذبين؟
    Genug Zeit für dich, um abzuspringen und dich zu verstecken. Open Subtitles هذا وقت كافي لكِ لتقفزي خارحها و تختبئي.
    Ist es gerade schlecht? Open Subtitles هل هذا وقت سيئ؟
    Passt es gerade? Open Subtitles هل هذا وقت مناسب ؟
    Ist es gerade schlecht? Open Subtitles ـ هل هذا وقت سئ ؟
    Ich bin Agent Grooms. Vom ATW. Der Zeitpunkt ist schlecht. Open Subtitles انا من مكتب مكافحة المتفجرات اعرف هذا وقت مزعج
    Ich weiß, das ist kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles ادرك ان هذا وقت عصيب لكنه يتطلب مني ان اخبرك
    In Ordnung, Leute, Es ist Zeit, um an etwas Großes zu denken, okay? Open Subtitles أهلا يا رفاق هذا وقت الأفكار الكبيرة ، حسناً
    Ganz im Ernst! Es ist Zeit fürs Heia-Betti. Und zwar jetzt. Open Subtitles هذا وقت النوم، الآن، لا أمزح، أنا جادّ
    Es ist Zeit für unser Lied, denn wenn wir nicht genug Geld sammeln, singen wir heute vielleicht zum letzten Mal zusammen. Open Subtitles هذا وقت أغنيتنا معاً ...ولو لم نجمع المال اللازم ربما تكون أخر مرة لنا معاً
    Und Das ist ein guter Zeitpunkt, um dir zu sagen das ich Weltraum-Warzen haben. Open Subtitles وإن هذا وقت مناسب لأخبرك بان لدي ثآليل فضائية
    Schatz, Das ist ein netter Zeitvertreib, aber um je wieder mit einer richtigen Crew Beute zu jagen, brauchen wir eben eine Crew. Open Subtitles عزيزتي، هذا وقت عصيب لكن إذا كنا نريد اصطياد السفن كطاقم ملائم ثانيًا سنحتاج إذن، طاقم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more