"هذة اللحظة" - Translation from Arabic to German

    • in diesem Augenblick
        
    • dem Moment
        
    • diesen Moment
        
    Nein, Kiddo, in diesem Augenblick... bin ich... im höchsten Maße masochistisch. Open Subtitles أتعرفين هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية
    Nein, Kiddo, in diesem Augenblick bin ich im höchsten Maße masochistisch. Open Subtitles أتعرفين هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية
    Allerdings muss ich leider die Befragung in diesem Augenblick verlassen. ich habe einer sehr wichtigen Ausschusssitzung beizuwohnen. Open Subtitles و لكن هذة اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقدة جلستى
    In dem Moment überschreiten wir gemeinsam die Grenzen von Raum und Zeit. TED في هذة اللحظة نحن نعبر المكان و الزمان معا
    Und ich vielleicht acht Monate damit verbracht habe, dem Moment hinterher zu laufen. Open Subtitles وربما قضيت ثمان أشهر أطارد هذة اللحظة
    Welcher Spruch ist der richtige für diesen Moment? Open Subtitles لقد فكرت عدة مرات عما ساقولة فى مثل هذة اللحظة
    in diesem Augenblick... bin ich in höchstem Maße masochistisch. Open Subtitles هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية
    in diesem Augenblick beschloss ich, es anders zu machen. TED في هذة اللحظة قررت ان افعل شئ مختلف
    In dem Moment versucht die UNPROFOR dem 3. Soldaten auf der Mine zu helfen. Open Subtitles فى هذة اللحظة تحاول الأمم المتحدة مساعدة الرجل الثالث... .
    Welcher Spruch ist der richtige für diesen Moment? Open Subtitles لقد فكرت عدة مرات عما ساقولة فى مثل هذة اللحظة
    Lily, du wirst doch diesen Moment jetzt nicht zerstören? Open Subtitles اوه ليلى لن تجيبي وتقطعي هذة اللحظة المهمة
    Behalten Sie diesen Moment im Gedächtnis, und die Möglichkeit, die Sie ablehnten. Open Subtitles تذكروا هذة اللحظة فرصة قد مزقت اربا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more