Nein, Kiddo, in diesem Augenblick... bin ich... im höchsten Maße masochistisch. | Open Subtitles | أتعرفين هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية |
Nein, Kiddo, in diesem Augenblick bin ich im höchsten Maße masochistisch. | Open Subtitles | أتعرفين هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية |
Allerdings muss ich leider die Befragung in diesem Augenblick verlassen. ich habe einer sehr wichtigen Ausschusssitzung beizuwohnen. | Open Subtitles | و لكن هذة اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقدة جلستى |
In dem Moment überschreiten wir gemeinsam die Grenzen von Raum und Zeit. | TED | في هذة اللحظة نحن نعبر المكان و الزمان معا |
Und ich vielleicht acht Monate damit verbracht habe, dem Moment hinterher zu laufen. | Open Subtitles | وربما قضيت ثمان أشهر أطارد هذة اللحظة |
Welcher Spruch ist der richtige für diesen Moment? | Open Subtitles | لقد فكرت عدة مرات عما ساقولة فى مثل هذة اللحظة |
in diesem Augenblick... bin ich in höchstem Maße masochistisch. | Open Subtitles | هذة اللحظة أنا فى الحقيقة فى أقل حالاتى سادية |
in diesem Augenblick beschloss ich, es anders zu machen. | TED | في هذة اللحظة قررت ان افعل شئ مختلف |
In dem Moment versucht die UNPROFOR dem 3. Soldaten auf der Mine zu helfen. | Open Subtitles | فى هذة اللحظة تحاول الأمم المتحدة مساعدة الرجل الثالث... . |
Welcher Spruch ist der richtige für diesen Moment? | Open Subtitles | لقد فكرت عدة مرات عما ساقولة فى مثل هذة اللحظة |
Lily, du wirst doch diesen Moment jetzt nicht zerstören? | Open Subtitles | اوه ليلى لن تجيبي وتقطعي هذة اللحظة المهمة |
Behalten Sie diesen Moment im Gedächtnis, und die Möglichkeit, die Sie ablehnten. | Open Subtitles | تذكروا هذة اللحظة فرصة قد مزقت اربا |