"هذه أوامر" - Translation from Arabic to German

    • Anweisung
        
    • Befehl
        
    • Befehle des
        
    Nichts Tödliches! Ärztliche Anweisung. Open Subtitles ، أنا لا استطيع القيام بأي شيء يؤدي إلى الموت، هذه أوامر الطبيب.
    Entspannen Sie sich. Ärztliche Anweisung. Open Subtitles و اخفض معدل نبضات القلب هذه أوامر الطبيب.
    Das ist eine Anweisung aus Amerika. Open Subtitles هذه أوامر مباشرة من المقر الرئيسي في "أمريكا".
    Lass dich ja nicht auf dem Oberdeck blicken, Befehl vom Obermaat. Open Subtitles عليك البقاء بعيدا عن سطح السفينة هذه أوامر مساعد القبطان
    Ich erwarte ihre Testergebnisse bis Mittag. Das ist ein Befehl. Open Subtitles أريد نتائج إختباراتك بحلول الظهيرة، هذه أوامر
    - Und wenn nicht, seid Ihr dumm. - Befehle des Sheriffs. Open Subtitles . إذا لم تكن أحمق . هذه أوامر عمدة البلدة
    Und wenn es Befehle des Präsidenten sind, ja! Open Subtitles ولو أن هذه أوامر الرئيس، نعم
    Ärztliche Anweisung. Open Subtitles هذه أوامر الطبيب
    Ärztliche Anweisung. Open Subtitles هذه أوامر الطبيب
    Wir müssen ihn erst mal hier behalten. Anweisung. - Das ist doch total verrückt. Open Subtitles -يجب أن نبقيه هنا، هذه أوامر
    Sie gehört mir. Lord Boltons Anweisung! Open Subtitles إنها تنتمي لي هذه أوامر اللورد (بولتون)
    - Tommys Anweisung. Open Subtitles - (هذه أوامر (تومي-
    Der Kreis ist geschlossen. Befehl vom DCI. Open Subtitles القضيه تم اغلاقها هذه أوامر من الـ دى سى اى
    Ist das ein Befehl vom Bürgermeister oder vom Bauunternehmer? Open Subtitles هل هذه أوامر المحافظ أم السمسار العقاري ؟
    Das sind die Befehle des Zentrums. Open Subtitles هذه أوامر المركز. كانت واضحة.
    Dies sind die Befehle des Königs. Open Subtitles ! هذه أوامر الملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more