Wir sind tot, wenn die Steine nicht aufgehen! | Open Subtitles | إذا لم نحصل على هذه الأحجار مفتوحة خلال خمس دقائق فنحن موتى موتى؟ |
Wir sind tot, wenn die Steine sich nicht in 5 Minuten öffnen lassen! | Open Subtitles | إذا لم نحصل على هذه الأحجار مفتوحة خلال خمس دقائق فنحن موتى موتى؟ نعم، موتى |
die Steine geben eine besondere Energie ab. Und ich bündle sie nur. | Open Subtitles | هذه الأحجار تنشر طاقة خاصة, كل ما أفعله هو تركيزها. |
Diese Steine sind eine Art Kommunikationsgerät der Antiker... das die Nutzer psychisch verbindet, sie sehen durch die Augen eines anderen. | Open Subtitles | هذه الأحجار هي شكل قديم من جهاز اتصال.. يربط المستخدمين بشكل جسدي ويسمح لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم |
Diese Steine findet man oft. | Open Subtitles | نبقي هذه الأحجار في العديد من الأماكن. |
Aber Sebastian... lag auf diesen Steinen... zerrissen und zermalmt. | Open Subtitles | "ما عدا " سيباستيان راقداً على هذه الأحجار ممزق و مهشم |
Zeig mir, wie man die Steine benutzt, und ich töte sie nicht. | Open Subtitles | الآن، ارني كيفية استخدام هذه الأحجار وإلّا أقتلها. |
Fass die Steine nicht an! Dein Kind liegt dort begraben! | Open Subtitles | لا تزل هذه الأحجار إن الطفل مدفون هنا |
die Steine sind perfekt ausgerichtet. | Open Subtitles | هذه الأحجار جميعها مصطفة بشكل مثالي |
Diese Steine sind eine Art Kommunikationsgerät der Antiker... das die Nutzer psychisch verbindet, sie sehen durch die Augen eines anderen. | Open Subtitles | هذه الأحجار هي شكل قديم من جهاز اتصال... يربط المستخدمين بشكل جسدي ويسمح لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم |
Diese Steine sind der Schlüssel zu allem, was Hydra vorhatte, seit sie gegründet wurde. | Open Subtitles | هذه الأحجار هي مفتاح كل شيء تسعى إليه "هيدرا" منذ أن شكلت. |
Wenn du Gottes Sohn bist, so befiehl, dass aus diesen Steinen Brot wird. | Open Subtitles | ... ّأذاأنتإبن الرب مر هذه الأحجار أن تكون خبزاً... |