"هذه الأعراض" - Translation from Arabic to German

    • diese Symptome
        
    • die Symptome
        
    Vielleicht kommen und gehen diese Symptome wie die Bluterkrankheit. Open Subtitles ربما هذه الأعراض تأتي و تذهب كاضطراب النزيف
    Wenn diese Symptome beginnen, können wir nicht länger warten. Open Subtitles عندما تبدأ هذه الأعراض, لايمكننا الانتظار أكثر من ذلك
    Ich sollte die Symptome kennen, ich bin einer der Ersten, die diese Symptome entdeckt haben. Open Subtitles كنت لأعرف، أنا من أوائل الناس التي أكتشفت هذه الأعراض.
    diese Symptome werden weiterhin kompliziert durch wenigere gesunde Kehlkopfnervenenden, was die präzise Muskelkontrolle reduziert und gehaucht oder raue Stimmen verursacht. TED كل هذه الأعراض تزداد تعقيداً بوجود عدد أقل من النهايات العصبية الحنجرية في صحة جيدة مما يقلل التحكم العضلي الدقيق ويسبب أصواتًا لاهثة أو خشنة.
    Sie tun nichts, bis die Symptome verschwinden. Open Subtitles كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض.
    diese Symptome deuten klar auf Schizophrenie hin. Open Subtitles هذه الأعراض تشير بوضوح إلى الفصام
    "Sind diese Symptome schon einmal aufgetreten?" Open Subtitles "هل صادفتك هذه الأعراض من قبل؟"
    diese Symptome werden sich verstärken. Open Subtitles "هذه الأعراض سوف تزداد سوءً".
    die Symptome sind auf den Verlust von Nervenzellen im Gehirn zurückzuführen, die den Neurotransmitter Dopamin herstellen. Viele Studien zeigen, dass dem Absterben dieser Zellen ein Zellverlust in anderen Gehirnregionen und sogar von Nervenzellen im Magen-Darm-System vorausgeht. News-Commentary تنتج هذه الأعراض عن فقدان خلايا الدماغ التي تولد الموصل العصبي الدوبامين. وتشير دراسات عديدة إلى أن تحلل الخلايا على هذا النحو يسبقه فقدان للخلايا في مناطق أخرى من الدماغ، بل وحتى الخلايا العصبية في الجهاز الهضمي. ويحدث هذا قبل عشرات السنين من ظهور أعراض الإعاقة الحركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more