Jedes Mal, wenn Sie mit jemandem interagieren, besteigt diese Erfahrung die unterste Sprosse der Leiter. | TED | في كل مرة نتفاعل بها مع شخص ما، هذه التجربة تدخل إلى أسفل السلم. |
Und diese Erfahrung möchte ich irgendwie auf den Desktop bringen. | TED | وأردت نقل هذه التجربة الى سطح مكتب الحاسب |
Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
In diesem Experiment werden sie belohnt, wenn sie zu den blauen Blumen gehen. | TED | وفي هذه التجربة تحصل النحلات على جائزتها إن ذهبت إلى الأزهار الزرقاء |
In den 70ern sieht sich Professor Alexander das Experiment an. Dabei fällt ihm eines auf. Die Ratte steckt in einem leeren Käfig, | TED | وفي السبعينات، تأمل الأستاذ ألكسندر هذه التجربة ولاحظ شيئًا. قال آه، إذا وضعنا الفأر في قفص فارغ، |
Ich zeige Ihnen nun einen der Patienten aus dieser Studie. | TED | لذلك ساُريكم الآن أحد المرضى من هذه التجربة. |
dieses Erlebnis brachte mir bei, mich mehr in meine Patienten hineinzuversetzen, und besonders in diejenigen mit Netzhauterkrankungen. | TED | هذه التجربة علمتني كيف أتعاطف أكثر مع مرضاي، و خصوصا هؤلاء المصابين بأمراض الشبكية. |
Von dieser Erfahrung ausgehend, werde ich Ihnen von fünf Methoden berichten. | TED | من هذه التجربة سوف أقوم بمشاركة خمس ممارسات. |
diese Erfahrung hat unser Leben verändert. Und jetzt versuchen wir die Erfahrung zu verändern. | TED | لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة. |
Und damit bin ich wieder beim Dollar, und damit weiß ich wieder, dass wir diese Erfahrung kennen. | TED | وهذا يرجعنا إلى الدولار، ويرجعني إلى تذكير نفسي بأننا نعرف هذه التجربة. |
Obwohl ich nicht gewann, öffnete mir diese Erfahrung viele Türen. | TED | ورغم أنني لم أحصل على التاج، إلا أن هذه التجربة وسعت آفاقي. |
Stellen Sie sich diese Erfahrung vor und machen Sie sich die Ausgangsdaten auf der ersten Sprosse bewusst. | TED | تخيل هذه التجربة وانتبه لكل البيانات والملاحظات الموجودة بأول درجة من السلم |
Karl Duncker erschuf dieses Experiment, welches als eines vieler Experimente in der Verhaltensforschung angewendet wird. | TED | ابتكر كارل دنكر هذه التجربة التي استعملت في مجموعة من التجارب في علم السلوك. |
dieses Experiment zeigt, dass wir unsere Auswahl automatisch neu erklären, wenn sie unbemerkt verändert wurde. | TED | إذن ما تظهره هذه التجربة هو، حسنًا، إذا فشلنا في اكتشاف أن خياراتنا قد تغيرت، سنبدأ على الفور بتوضيحها بطريقة أخرى. |
Was also habe ich durch dieses Experiment gelernt, das ich der Welt erzählen will? | TED | عليه ، ما تعلمته انا من هذه التجربة و أود ان اخبر العالم به؟ |
Das Aufregendste an diesem Experiment waren unter anderem die Gespräche, die danach stattfanden. | TED | أحد الأمور المشوقة عن هذه التجربة كانت المناقشة التي تلتها |
Es gab zwei Vorgehensweisen in diesem Experiment. | TED | وكان هناك طريقتان في الحل في هذه التجربة. |
Zu Beginn entwarfen sie Schienen für verwundete Soldaten aus dem zweiten Weltkrieg und dem Koreakrieg, glaube ich. Und von diesem Experiment gingen sie weiter zu Stühlen. | TED | وانتقلوا من صناعة جبائر للجنود الجرحى الذين اصيبوا في الحرب العالمية الثانية والحرب الكورية على ما أظن، ومن هذه التجربة انتقلوا إلى صناعة الكراسي. |
Kann es sein, dass dieses Immitationsexperiment das Experiment des zweiten Replikator, ausreichend gefährlich ist, Leute auszurotten? | TED | هل يمكن أن تكون هذه التجربة في المحاكاة هذه التجربة في المُكرِر الثاني خطيرة بما يكفي لتقتل الناس ؟ |
Sie nahmen das Experiment zu ernst. | TED | لقد كانوا يأخذون هذه التجربة بجدية أكثر من اللازم. |
Ich sage Ihnen, was Sie in dieser Studie tun werden: Sie werden eine Tasse Tee trinken. | TED | وسأقول لكم ماعليكم فعله في هذه التجربة هو عليكم شرب كوبٍ من الشاي. |
Die Leute werden in Massen zuschauen, denn sie wollen dieses Erlebnis. | TED | سوف تجعل كما هائلا من الناس يشاهدون، لأن الناس يريدون هذه التجربة. |
Vor dieser Erfahrung hier hatte ich viel Respekt vor unserem Gesetz. | Open Subtitles | قبل هذه التجربة كنت أحترم القانون بشكل فظيع |
Sie denken, die einzigen, die die Erfahrung nachvollziehen können, sind solche, die selbst da durch mussten. | Open Subtitles | ويعتقدون أن الأشخاص الوحيدين الذين يستطيعون فهم هذه التجربة هم الذين مروا بها من قبل |
Das Fazit dieses Experiments war, dass der Schleimpilz eine primitive Form von Intelligenz hat. | TED | نتيجة هذه التجربة: أن عفن الوحل يمتلكُ ذكآءً بدائياً. |
Also betrachteten sie aus guten Gründen dieses Medikament als gescheitert und die Entwicklung für den Markt wurde gestoppt. Da die Entwicklung für den Markt gestoppt wurde, wurde dieser Versuch nie veröffentlicht. | TED | حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة |
Sie wissen, wieviel Schwierigkeiten Kinder mit Variablen haben. Aber wenn sie es so lernen, situationsbezogen, vergessen sie nie wieder, nur wegen dieses einen Versuchs, was eine Variable ist und wie man sie verwendet. | TED | تعرفون مدى الصعوبة التي يواجهها الأطفال مع المتغيرات، ولكن من خلال تعلمها بهذه الطريقة، بوضعها في قالب قائم، لن ينسوا أبداً من هذه التجربة الواحدة ماهو المتغير وكيف يمكن استخدامه. |