Die Gesetze dieser Teilchen sind überall im Universum gültig, und sie hängen sehr mit der Geschichte des Universums zusammen. | TED | والقوانين التي تكون عليها هذه الجسيمات صالحة عبر الكون، وهي مرتبطة بشدة مع تاريخ الكون. |
Öffnen Sie nun Ihre Augen und sehen Sie die Statistik der Geschwindigkeit dieser Teilchen. | TED | الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات. |
Einige dieser Teilchen liegen an der Grenze dessen, was wir bisher durch Experimente feststellen konnten. | TED | بعض هذه الجسيمات في حدود (نهاية).. ما أمكننا التوصل إليه بالتجارب. |
Jedes Mal, wenn diese Teilchen aufeinander treffen ergibt sich eine Frontalkollision. | TED | و كثيرا ما تتجه هذه الجسيمات باتجاه بعضها البعض، محدثة تصادما رأسيا مباشرا. |
Jetzt fahre ich fort zu beschreiben, warum wir über diese Teilchen wissen, was sie sind und wie dieses Gleichgewicht funktioniert. | TED | والآن سأمضي شارحا كيف تسنى لنا معرفة هذه الجسيمات.. وما هي هذه الجسيمات وكيف يعمل هذا التوازن. |
Wir hatten gelernt, diese Partikel zu kontrollieren. | TED | تعلمنا بالفعل كيفية التحكم في هذه الجسيمات. |
diese Partikel -- jetzt kann man sie sehen, aber wenn sie in der Luft sind, sieht man sie nicht. | TED | هذه الجسيمات التي ترونها الآن، لن تروها عندما تكون في الهواء. |
diese Partikel müssen zusammen genausoviel Masse und Energie tragen, wie die ursprünglichen Protonen und Antiprotonen. | TED | يجب أن تحتوي هذه الجسيمات على نفس القدر من الكتلة والطاقة.. التي تحملها البروتونات ومضادات البروتونات. |