"هذه الجلسة" - Translation from Arabic to German

    • dieser Anhörung
        
    • die Sitzung
        
    • diese Anhörung
        
    • diese Sitzung
        
    • Sitzung ist
        
    • die Anhörung
        
    • dieser Sitzung
        
    • diesen Ausschuss
        
    • dieser Veranstaltung
        
    Bei dieser Anhörung geht es um Recht, nicht um Gefühle. Open Subtitles هل شرحت لها بأن هذه الجلسة لماذا أنتم أيها الناس جالسون هناك فقط ؟ الاتدركون أنهم سيقومون بأطلاق سراح قاتل مجنون ؟
    Dr. House' Kommentare kommen bei dieser Anhörung natürlich nicht zum Tragen. Open Subtitles تعليقات الد.هاوس بالطبع لن يكون لها اي وزن بالجلسة في هذه الجلسة
    Kann ich die Sitzung anteilsmäßig zahlen? Open Subtitles هل يمكننا دفع تكاليف هذه الجلسة حسب المدّة؟
    die Sitzung des Storybrooke Stadtrates hat begonnen. Open Subtitles هذه الجلسة لمجلس بلديّة ستوري بروك'' ستنعقد''.
    diese Anhörung soll dazu dienen, eine angemessene Strafe für Ihre Vergehen festzulegen. Open Subtitles هذه الجلسة دعيت إلى قرّر ملائم العقاب للجرائم صوّر في بيانك. قبل أن نبدأ تحقيقنا،
    Da dem Gericht nichts weiter vorliegt,... erkläre ich hiermit... diese Sitzung für vertagt! Open Subtitles هناك مسائل اخرى بتصريح من المحكمة أعلن بموجب القانون، هذه الجلسة أجلت
    Ich denke, für diese Sitzung ist es zu spät. Open Subtitles أعتقد أنّ وقت هذه الجلسة قد إنتهى.
    die Anhörung darf nicht stattfinden. Open Subtitles اريد هذه الجلسة استماع الاتحاد إن تذهب بعيداً.
    Richter Crearys Befangenheit wird von dieser Anhörung das alleinige Thema sein, das Beweisrecht gilt und meine Entscheidung wird endgültig sein. Open Subtitles تحيز القاضي كريري سيكون موضع هذه الجلسة الوحيد، وينطبق عليها قواعد تقديم البراهين وحكمي سيكون نهائيًا
    Wenn Sie nicht bei dieser Anhörung erscheinen, werden sie gefeuert. Open Subtitles إن لم تحضر هذه الجلسة التمهيدية، فسوف تفقد وظيفتك.
    Ich hoffe, Sie erkennen bei dieser Anhörung, dass ich dieser Berufung folgte. Open Subtitles أخذتُ بنصيحة جون كيندي في الإنضمام إلى الجيش آمل أنه على مدار هذه الجلسة
    Bei allem Respekt, Ma'am, ich bin es leid, meinen Atem an Ihnen zu vergeuden, denn der Grund dieser Anhörung war es, festzustellen, ob Mike Ross sich verändert hat. Open Subtitles مع كامل إحترامي ياسيدتي، فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد
    die Sitzung wurde einberufen, um etwas Beunruhigendes zu klären. Open Subtitles هذه الجلسة عُقدت لحسم أمر مزعج
    Danke sehr. die Sitzung ist damit vertagt. Open Subtitles -شكرا لكم، لقد تم تأجيل هذه الجلسة المسائية
    Danke sehr. die Sitzung ist damit vertagt. Open Subtitles -شكرا لكم، لقد تم تأجيل هذه الجلسة المسائية
    So sehr ich auch einen Fan-Club zu schätzen weiß, aber diese Anhörung beginnt in fünf Minuten, was bedeutet, dass du noch vier Minuten hast, von hier zu verschwinden. Open Subtitles بقدر ما أُقدّر ناديًا للمعجبين، هذه الجلسة ستبدأ خلال خمس دقائق، مِمّا يعني أنّ لديكَ أربع دقائق لتخرج منِ هُنا.
    Sie haben das Recht auf einen Rechtsbeistand, sollten Sie davon allerdings Gebrauch machen, oder sich weigern, auf meine Fragen zu antworten, dann ist diese Anhörung vorbei und ich werde entscheiden, ob ihr Fall in einem offenen Gerichtssaal fortgesetzt wird, Open Subtitles لكن إذا طلبت محام أو لم تجيبي على أسئلتي ستنتهي هذه الجلسة و سأقرر
    Danke, Sergeant, dass Sie für diese Sitzung aus Afghanistan zurückgekehrt sind. Open Subtitles شكرًا يا رقيب على عودتك من أفغانستان لحضور هذه الجلسة
    Wenn Sie Einwände dagegen haben, wird diese Sitzung sehr kurz sein. Open Subtitles ان كنت تميل الى عكس ذلك هذه الجلسة ستكون قصيرة جدا
    die Anhörung ist bis morgen vertagt. Open Subtitles هذه الجلسة تؤجل للعاشرة من صباح الغد
    Worüber ich immerzu nachdenke ist, worum es in dieser Sitzung geht, nämlich Einfachheit. TED أنا دائمة التفكير حول ماهية هذه الجلسة والتي تسمى البساطة
    Wir werden diesen Ausschuss verschieben bis wir mit der Zeugin Kontakt aufnehmen. Ich werde mir hier etwas Hilfe besorgen müssen. Open Subtitles سوف نوقف هذه الجلسة مؤقتًا لحين الاتصال بهذه الشاهدة أحتاج إلى إحضار مساعدة إلى هنا
    Denn ich habe dies zusammengeschustert, um zu versuchen, der Herausforderung dieser Veranstaltung gerecht zu werden. TED لأنني قد أعددته سريعاً في محاولة لمواجهة تحدي هذه الجلسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more