Warum beseitigen wir diese Insekten nicht einfach, wenn sie so heimtückisch sind? | TED | إذاً ، بما أن هذه الحشرات خسيسة إلى هذه الدرجة لماذا لا نتخلص منها جميعاً ؟ |
Nicht nur, dass diese Insekten super-schnell sind, sie sind es zu einer sehr unsozialen Stunde. | Open Subtitles | ليست هذه الحشرات سريعه وحسب ايضا يبقون لساعات لوحدهم غير اجتماعيين. |
Genau das ist passiert. Die Menschheit hat diese Eier um die ganze Welt transportiert, und diese Insekten haben mehr als 100 Länder infiziert, und mittlerweile leben 2,5 Milliarden Menschen in Ländern, in denen diese Mücke auftritt. | TED | وهذا ما حدث. لقد نقل الجنس البشري هذا البيض على طول الطريق إلى جميع أنحاء العالم، وقد غزت هذه الحشرات أكثر من 100 دولة، وهناك الآن 2.5 مليار من البشر يعيشون في مدن تقيم فيها هذه البعوضة. |
Wenn wir die Nacht hier verbringen,... ..müssen wir alles tun, damit die Insekten draußen bleiben. | Open Subtitles | لو أننا سنقضى الليل هنا سوف نفعل كل شئ يجعلنا متأكدين أن هذه الحشرات ستبقى خارجا |
Falls Fledermäuse aus dem System verschwinden würden, dann müsste man, Berechnungen zufolge, Insektizide verwenden, um all die Insekten zu vernichten, die sich von unseren Nutzpflanzen ernähren. | TED | حسنا، إذا كنا سوف نزيل الخفافيش من المعادلة، فسوف نضطر إلى استخدام المبيدات الحشرية لإزالة كل هذه الحشرات الضارة و التى تتغذى على محاصيلنا الزراعية. |
Schämst du dich nicht, hier unten zu leben, all diese Käfer zu essen... und fett zu werden während der Baum stirbt? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل من العيش هنا ...والتهام كل هذه الحشرات وإصابتك بالبدانة بينما الشجرة تحتضر ؟ |
Schämst du dich nicht hier unten zu leben, all diese Käfer zu essen... und fett zu werden während der Baum stirbt? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل من العيش هنا ...والتهام كل هذه الحشرات وإصابتك بالبدانة بينما الشجرة تحتضر ؟ |
diese Insekten speichern Energie in einer Sprungfeder und setzen sie schnell wieder frei, um aus dem Wasser hüpfen zu können. | TED | إن هذه الحشرات تخزن الطاقة على شكل زنبركي ومن ثم تفرج عن هذه الطاقة بسرعة فائقة للحصول على الطاقة الكافية التي يحتاجونها للقفز من الماء، على سبيل المثال. |
Da diese Insekten nur auf Planeten nachgewiesen wurden... auf denen kurz zuvor Prioren waren, haben sie für uns höchste Priorität. | Open Subtitles | وبما أنّ هذه الحشرات ظهرت فقط على كواكب... زارها الرهبان مؤخراً يتصدّر تحليلها قائمة اهتماماتنا |
Und in gewisser Weise ist es das, was diese Insekten haben. | Open Subtitles | وبطريقه ما, هذا ماتلبسه هذه الحشرات. |
Er meinte nicht diese Insekten. | Open Subtitles | انه لا يتحدث عن هذه... الحشرات. |
Hier ist ein Tier das einen normalen, abwechselnden Dreifuß benutzt: immer wieder drei Füße, aber in der Natur haben die Insekten oft ihre Beine verloren. | TED | هنا ترون كائن يستخدم قوائمه الثلاثة الطبيعية البديلة : ثلاثة أرجل ، ثلاثة أرجل ، ثلاثة أرجل ، لكن في الطبيعة ، هذه الحشرات غالباً ما تفقد أرجلها . |