| Man kann sich vorstellen, dass diese Symbole den Charakteren besondere Fähigkeiten in der virtuellen Welt geben. | TED | تستطيع التخيل ربما هذه الرموز تعطي الشخصية قدرات خاصة عندما ترجع الى العالم الافتراضي |
| Als wir uns den 80ern näherten, begannen wir, diese Symbole wiederzuverwenden. | TED | نقترب من الثمانينات، وبدأنا نشرك هذه الرموز. |
| Wo im Text eine derartige Kurzbezeichnung verwendet wird, handelt es sich um eine Bezugnahme auf ein Dokument der Vereinten Nationen. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
| Die Symbole repräsentieren die Lage der Stadt. | Open Subtitles | لازلت مقتنعاً أن هذه الرموز تمثل موقع المدينة |
| Diese Zeichen kenne ich nicht. Aber achte auf den ersten Buchstaben in jedem Wort. | Open Subtitles | إننى لم أر من قبل هذه الرموز - و لكن أنظر إلى الأحرف الأولى من الكلمات - |
| Daniel, erkennst du irgendwelche von diesen Symbolen? | Open Subtitles | دانييل ) هل تتعرف على أى من هذه الرموز ؟ ) |
| Jeder von denen hat ein Symbol in die Stirn geritzt. | Open Subtitles | وكل واحد منهم لدية هذه الرموز مرسومة علي جبينهم |
| Mal sehen, ob eines dieser Symbole mit Ernteplänen oder alten Kalendern zu tun hat. | Open Subtitles | ابحث أي صلة بين هذه الرموز وجداول الحصاد أو التقويمات القديمة. |
| All diese Orte haben also diese Symbole. | TED | إذا فكل هذه الأماكن، كما تعلمون، لديها هذه الرموز. |
| diese Symbole konzentrieren alle Kräfte auf ein Ziel. | Open Subtitles | هذه الرموز هي لاستهداف الهدف من السلطة المطلقة |
| diese Symbole konzentrieren den äußersten Willen. | Open Subtitles | سوف تركز هذه الرموز السلطة المطلقة من الغرض. |
| (Kuratorin) Ich kenne diese Symbole nicht. Sie? | Open Subtitles | لم أرى هذه الرموز من قبل , ألست كذلك أيضاً ؟ |
| Er kann diese Symbole bestimmt bald entziffern. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه مع الوقت سيمكنه فهم هذه الرموز |
| Wo im Text eine derartige Kurzbezeichnung verwendet wird, handelt es sich um eine Bezugnahme auf ein Dokument der Vereinten Nationen. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
| Wo im Text eine derartige Kurzbezeichnung verwendet wird, handelt es sich um eine Bezugnahme auf ein Dokument der Vereinten Nationen. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
| So sehen Die Symbole aus wie ein anderes Wort, das ich mal gesehen habe. | Open Subtitles | هكذا، هذه الرموز تشبه كلمات آخرى رأيتها من قبل |
| Ich könnte das ständig tun. Die Symbole kommen wellenartig. | Open Subtitles | هذه الرموز الحية الواضحة ، إنها رموز ولكنها في عقلي ، كل هذا في عقلي |
| Diese Zeichen an Leilas Wand? | Open Subtitles | إيميلي" , هذه الرموز علي حائط "ليلي" إنها علي الأشرطة أيضاً |
| Die Hinweise liegen in diesen Symbolen. | Open Subtitles | تكمُن الدلائل في هذه الرموز. |
| Hey, ich hab so ein Symbol schon mal gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت أحد هذه الرموز من قبل |
| Wir denken... wenn dies eine Karte der Sterne ist, und einige dieser Symbole Konstellationen... ist vielleicht ein Grund, sie so aufzuzeichnen, die Zeit zu bestimmen. | Open Subtitles | إذا كانت هذه خارطة نجوم وبعض هذه الرموز عبارة عن كواكب أو أبراج ربما رسمت بهذه الطريق لتشير إلى الوقت والزمن |