"هذه العظام" - Translation from Arabic to German

    • diese Knochen
        
    • Die Knochen
        
    • dieser Knochen
        
    • Knochen sind
        
    Ich werde nicht nachgeben, bis diese Knochen mir verraten, wo mein Mann ist. Open Subtitles لن أغادر حتى تقودني هذه العظام إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي.
    Waren diese Knochen so billig großziehbar, dass man jetzt Kegel mit ihnen spielt? Open Subtitles هل كانت هذه العظام رخيصـة جدا ، حتى تعامل بطريقة سيئة الآن ؟
    Ohne Presslufthammer hätte er diese Knochen nicht herausholen können. Open Subtitles بدون آلة للثقب، لن يستطيع إخراج هذه العظام.
    - Die Knochen verraten dich. Open Subtitles هذه العظام لا يمكن أن تكون من قطعة واحدة
    Die Knochen sind fester, weniger anfällig für einen Bruch. Open Subtitles هذه العظام اقوى من البقية, ولا تميل الى الكسر.
    Der Mountainbiker sagte, dass dieser Knochen in seinen Arm eindrang. Open Subtitles قال راكب الدراجة النارية أن هذه العظام ادخلت نفسها في ذراعه
    All diese Knochen sind direkt unter den Straßen von Paris. Open Subtitles كل هذه العظام كانت موجودة تحت شوارع باريس
    diese Knochen sind stark gebrochen. Open Subtitles هذه العظام هي أيضا كسر بشكل كبير. وعلى أساس عدم
    Es ist nur so, dass diese Knochen in einem ziemlich schlimmen Zustand sind und ich bin selbst auch etwas überfordert. Open Subtitles انها مجرد أن هذه العظام هي جميلة عابث، وأنا طغت بعض الشيء الآن نفسي.
    Der Mörder muss diese Knochen gebrochen haben, um die Bombe im Brustkorb zu platzieren. Open Subtitles القاتل يجب أن يكون كسر هذه العظام لزرع القنبلة في القفص الصدري
    Nach meiner Berechnung haben Sie beide diese Knochen von Kopf bis Fuß mindestens ein Dutzend Mal analysiert. Open Subtitles وفقا لحساباتي، كلاكما فحصتم هذه العظام من الرأس إلى أخمص القدمين على الأقل عشرة مرات
    Alles, was uns diese Knochen sagen ist, dass sie zum gleichen Skelett gehören... Open Subtitles ‫كل ما في هذه العظام يدل على أنها ‫تعود إلى الهيكل العظمي نفسه
    Wir müssen herausfinden, wie alt diese Knochen sind, es gibt Verunreinigungen durch Erde, also wird uns die Karbon- methode nicht sonderlich weit bringen. Open Subtitles ‫علينا معرفة عمر هذه العظام ‫لكنها ملوثة بالأتربة ‫مما يعني أن التأريخ بالكربون المشع ‫لن يمنحنا نتيجة دقيقة
    Ich weihe diese Knochen dieser Erde. Vorfahren, erhört mich. Open Subtitles أكرّس هذه العظام للأرض، جداتي، اسمعنّي.
    Ich weihe diese Knochen dieser Erde. Vorfahren, erhört mich. Open Subtitles أكرّس هذه العظام للأرض، جداتي، اسمعنّي.
    Wenn du mich also nach Fortschritten fragst, fragst du mich eigentlich, was mir diese Knochen versuchen zu erzählen, ist die Antwort darauf ist ein dickes, fettes Nein mit 'nem Schlange-, Hyäne-, Bär-, Löwe-Dingens. Open Subtitles ‫لذا إن كنت تقصدين بسؤالك إذا ما ‫كنت أملك فكرة عن حقيقة هذه العظام ‫فالإجابة هي قطعاً لا ‫مع مجموعة الأفعى والضبع والدب والأسد
    All Die Knochen, Hinweise auf Andere und du hast es mir nie erzählt? Open Subtitles هذه العظام دليل على وجود آخرون وأنت لم تخبرني؟
    Die Füße. Die Knochen. Das schlagende Herz! Open Subtitles هذا القدم ، هذه العظام ، هذا القلب النابض أيها الزنجي
    - Zack, säubern Sie Die Knochen. Open Subtitles أريدك يا زاك ان تنظف هذه العظام
    Die Fraktur dieser Knochen ist perimortal. Open Subtitles الكسور على هذه العظام هي قبل الوفاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more