Antworten Sie auf diesem Kanal. Over. Raptor 4-7-8, hier ist Olympic Carrier. | Open Subtitles | اراكي علي مدي البصر , رجاء راسلي علي هذه القناة حول |
Auf diesem Kanal hört man es deutlicher. Fragen Sie nicht warum. | Open Subtitles | الصوت يكون أفضل على هذه القناة ولا تسألوني لماذا |
Und sie laufen in diesen Kanal zusammen, der in diese Region abfließt. | TED | تتجمع كلها في هذه القناة هنا و التي بدورها تصرف الى تلك المنطقة. |
Gib diesen Kanal frei. | Open Subtitles | سنتولى الأمر ، إبتعد عن هذه القناة |
Genau hier auf diesem Sender für alle wichtigen Details über diese Geschichte: | Open Subtitles | هنا على هذه القناة نوافيكم بكل التفاصيل العاجلة.. عن هذا الخبر الرئيسي |
Halten Sie den Kanal offen. | Open Subtitles | ربما هذا صحيح، لكن لننفذ ما يقوله الكتاب . استعدوا على هذه القناة. هيّا. |
Ich wollte nur sagen, dass du für das Sehen dieses Senders, in der Hölle landest! | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول لمن يشاهد هذه القناة ستذهبون للجحيم |
Bleiben Sie auf diesem Kanal. | Open Subtitles | عُلم أريدك أن تبقى على هذه القناة مفهوم |
- Stiles, verschwinde von diesem Kanal! | Open Subtitles | -أبي ... -أغلق هذه القناة يا (ستايلز" )" |
Halte diesen Kanal offen. | Open Subtitles | أبقي هذه القناة مفتوحة |
Aber die Folge ist, dass der Transistor 2015 so klein geworden sein wird, dass nur noch ein Elektron auf einmal durch den Kanal fließen kann, was einem einzelnen Ionenkanal entspricht. | TED | ولكن ما يحدث الآن هو أن في عام 2015 ، الترانزستور ستصبح صغيرة بدرجة ، أنه يمكن لإلكترون واحد أن يتدفق من خلال هذه القناة ، وهذا ما يمثل قناة أيون واحدة. |
Ich hatte den Kanal für die Eddie Murphy Filme, nicht zur Anregung. | Open Subtitles | وأنا حصلت على هذه القناة من أجل أفلام (إيدي مورفي)، |
Charlie Williams ist der neue Superstar dieses Senders. | Open Subtitles | (تشارلي ويليامز) هو نجم هذه القناة القادم |