"هذه الكواكب" - Translation from Arabic to German

    • diese Planeten
        
    • dieser Planeten
        
    • diesen Planeten
        
    • diese Welten
        
    Vielleicht bedeutet es, daß es nichts über diese Planeten zu schreiben gibt. Open Subtitles ربما تعني أنه ليس هناك شيء مهم كتب عن هذه الكواكب
    Es ist so heiß, dass wir geschmolzen wären, bevor wir ihn erreicht hätten, wenn wir diese Planeten besuchen könnten. TED وهو حاليا, حارٌّ جدّاً لا يمكننا زيارة أي من هذه الكواكب, ولكن إن أمكننا سنذوب قبل الوصول هناك
    Du sagtest diese Planeten gleichen einer Maschine. Aber wofür? Open Subtitles لقد قلت بأن هذه الكواكب هي مثل محرك لكن من أجل ماذا ؟
    Viel Grundbesitz, aber natürlich sind die meisten dieser Planeten eher wertlos, wie Merkur oder Neptun. TED هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون
    Die Frage ist also, welcher Bruchteil dieser Planeten sich eigentlich für Leben eignet? TED و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟
    Von all diesen Planeten, und die Vielfalt ist einfach enorm, wollen wir meist die Planeten finden, die wir "Goldlöckchen-Planeten" nennen: TED إذن من بين جميع هذه الكواكب الموجودة والتنوع ببساطة مذهل أغلبنا يريد إيجاد كواكب نسمّيها كواكب معتدلة
    Es ist die Quelle aller Welten und allem Lebens auf diesen Planeten. Open Subtitles إنه سبب نشأة كل العوالم و كل الحياة . على هذه الكواكب
    Alle diese Welten passen zusammen, wie die Teile einer Maschine. Open Subtitles جميع هذه الكواكب تتماشى معا كما لو أنها أجزاء محرك
    So können wir herausfinden, ob diese Planeten klein und felsig sind, wie die erdähnlichen Planeten in unserem Sonnensystem, und auch, wie viel Licht sie von ihrer Sonne erhalten. TED تساعدنا هذه البيانات مجتمعة على فهم ما إذا كانت هذه الكواكب صغيرة وصخرية، مثل الكواكب الأرضية في نظامنا الشمسي، وأيضًا كمية الضوء التي تستقبلها من الشمس الأم.
    die uns umgeben und uns vertraut sind. Außerdem kann man das, was man durch diese Planeten erfährt, auf Atmosphären überall anwenden, einschließlich der Planeten, die man jetzt um andere Sterne beobachtet. TED بل أكثر من ذلك، ما سنتعلمه من هذه الكواكب يمكن تطبيقه على الأغلفة الجوية في أي مكان، بما فيها الكواكب التي نلاحظها الآن حول النجوم.
    Und nachdem sie diese Planeten alle vier besucht hatte, kam Carl Sagan, der einer meiner großen Helden ist, die wunderbare Idee, Voyager herumzudrehen, und ein Bild jedes Planeten zu machen, den sie besucht hatte. TED و بعد أن زار هذه الكواكب الأربعة، كارل ساغان، و الذي أحترمه كثيرا كانت لديه فكرة مدهشة بأن ندير فويجر للوراء لكي يأخذ صورة لكل كوكب قام بزيارته.
    Auf der einen Seite, dem linken Ufer des Flusses, sind Leute wie ich, die diese Planeten studieren und versuchen die Umgebungen zu bestimmen. TED من جهة ، على الضفة اليسرى من النهر ، هناك أشخاص مثلي يدرسون هذه الكواكب ويحاولون التعرف على البيئات .
    Für mich ist alles brandneu. All diese Planeten, Lebensformen und Horizonte. Open Subtitles كل شئ جديد بالنسبة لي كل هذه الكواكب
    diese Planeten haben alle zahlreiche Naquadah-Minen. Open Subtitles هذه الكواكب التي ذكرتها تملك الكثير من مناجم الـ"ناكواداه"
    Wir kennen die Atmosphären dieser Planeten nicht, weil die Planeten im Vergleich zu ihren Sternen so klein und trübe und auch so weit von uns entfernt sind. TED نجهل حقيقة أغلفة هذه الكواكب الجوية بسبب صغرها وضعف ضوئها بالمقارنة مع شمسها وبعدها عنا.
    Vielleicht haben sie sich auf einen dieser Planeten gerettet. Open Subtitles اذا هناك خطأ ما من المتوقع انهم دخلوا احد هذه الكواكب
    Zudem legen Schätzungen nahe, dass es zwischen 40 und 100 Milliarden von diesen Planeten gibt, die man als bewohnbar definieren würde -- nur in unserer Galaxie. TED بالإضافة إلى ذلك، تقترح التقديرات أنه يوجد في مكان ما ما بين 40 مليار إلى 100 مليار من هذه الكواكب التي يمكن اعتبارها صالحة للحياة في مجرتنا فقط.
    Die meisten von diesen Planeten sind Kandidaten. TED معظم هذه الكواكب مرشحة .
    Alle diese Welten sind voll mit Leuten kümmern sich nur um ihr armseliges leben, sie kommen und gehen, leben und sterben, und die Galaxie hat nichts davon. Open Subtitles كل هذه الكواكب المعمورة بالسكان الذين يشغلون انفسهم بحياتهم المثيرة للشفقة. ياتون ويذهبون, يعيشون ويموتون,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more