"هذه النوعية من" - Translation from Arabic to German

    • diese Art von
        
    Ich bin forensische Entwicklungspsychologin und studiere diese Art von Fällen. TED أنا طبيبة نفسية شرعية، وأدرس هذه النوعية من الحالات.
    Was ich mit psychopathischen Killern meine, das sind diese Leute hier, diese Art von Menschen. TED ما أعنيه بقاتل سيكوباتي هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس.
    Im Gegenteil, ich habe diese Art von Klagen satt! Open Subtitles في الواقع,أنا تعبت حقاً من هذه النوعية من القضايا لا تقل أي إعتذار
    Und vertraue mir, diese Art von Chancen bekommt man nicht oft. Open Subtitles و صدقيني , هذه النوعية من الفرص , لا تأتي طوال الوقت . لذا
    J.T. und ich waren bei jedem Antiquitätenkäufer, der je auf diese Art von Waffen geboten hat... Open Subtitles حسناً , أنا و(جي تي) تفقدنا كٌل مٌشترين الأثريات واللذين عرضوا هذه النوعية من الأسلحة
    Die Hauptrisikofaktoren für ihren Ausbruch – Tabakrauchen, übermäßiger Alkoholkonsum, Übergewicht und Bewegungsmangel – spiegeln tief verwurzelte ungesunde Angewohnheiten wider. Angesichts dessen, dass es genau diese Art von Gewohnheiten sind, die von Unternehmen wie den WM-Sponsoren gefördert werden, wäre eine bessere Krankheitsklassifizierung wohl pestilentia lucro causa (PLC) oder „profitgetriebene Krankheit“. News-Commentary وتعكس عوامل الخطر الرئيسية المؤدية إلى هذه الحالات ــ تدخين التبغ، والإفراط في استهلاك الكحول، والوزن الزائد، وعدم ممارسة الرياضة البدنية بالقدر الكافي ــ سلوكيات غير صحية عميقة الجذور. ولأن هذه النوعية من السلوكيات هي على وجه التحديد التي تشجعها شركات مثل تلك الراعية لبطولة كأس العالم، فربما يكون "المرض الناتج عن رغبة الشركات في تحقيق الربح" هو التصنيف الأفضل للأمراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more