"هذه الوفيات" - Translation from Arabic to German

    • dieser Todesfälle
        
    • diesen Todesfällen
        
    Außerdem treten über 60 % dieser Todesfälle in den Entwicklungsländern auf. Nicht übertragbare Krankheiten befallen dort zunehmend die jüngere Bevölkerung, woraus sich enorme Auswirkungen auf die Produktivität der Erwerbstätigen eines Landes ergeben können. News-Commentary ومن المتوقع بحلول عام 2020 أن يرتفع إسهام هذه الأمراض لتصبح مسئولة عن 73% من كل الوفيات و60% من عبء الأمراض على مستوى العالم. وعلاوة على ذلك فإن أكثر من 60% من هذه الوفيات تتركز في العالم النامي، حيث أصبحت الأمراض غير المعدية تصيب ضحاياها في مرحلة عمرية أصغر على نحو متزايد، الأمر الذي قد يحمل معانٍ ضمنية ضخمة فيما يتصل بمدى إنتاجية قوة العمل في بلد ما.
    Die gute Nachricht ist, dass es wirksame Instrumente gibt, mit denen sich viele dieser Todesfälle verhindern lassen. Vorhandene HPV-Impfstoffe können bis zu 70% der Gebärmutterhalskrebserkrankungen verhindern und neue Impfstoffe, die sich in der Entwicklung befinden, werden diesen Rekord weiter verbessern. News-Commentary والنبأ الطيب هنا هو أن هناك أدوات قوية باتت متاحة لتجنب العديد من هذه الوفيات. فلقاحات الورم الحليمي البشري المتاحة من الممكن أن تمنع نحو 70% من حالات سرطان عنق الرحم، وهناك لقاحات أخرى في طور الإعداد من الممكن أن تحسن هذا النسبة. وعلى نحو مماثل، فإن لقاحات التهاب الكبد الوبائي (بي) فعّالة بنسبة 95% في منع العدوى وعواقبها المزمنة.
    Wir wollen die anderen Familien mit diesen Todesfällen nicht beunruhigen. Open Subtitles لا نُريد أن يقلقوا العائلات الأُخرى بخصوص هذه الوفيات
    Und aus diesen Todesfällen ziehen wir den gesellschaftlichen Nutzen. Open Subtitles و من هذه الوفيات نستمد مزايا الحضارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more