"هذه ستكون" - Translation from Arabic to German

    • Das wird
        
    • Das wäre
        
    • Dies wird
        
    • Das wär
        
    • es wäre
        
    • wäre das
        
    • hier wird
        
    Nun... Das wird wohl scharf für den Fliegerarzt. Open Subtitles هذه ستكون مشكلة عندما نقدم التقرير الصحي للطبيب
    Das wird unsere Einsatzbasis. Open Subtitles هذه ستكون قاعدة العمليات من هنا إلى الكل
    Das wird wohl ein Schock, aber nicht alles in meinem Leben dreht sich um dich. Open Subtitles أعرف أن هذه ستكون صدمة، لكن ليس كل شيء في حياتي يدور حولك
    Ich gehe zur Polizei. Nein, Das wäre ein Fehler. Nein, Sie müssen untertauchen. Open Subtitles لا ، هذه ستكون غلطة عليك فقط أن تتوارى عن الأنظار
    Ich würde deinen Ex einen Hund nennen, aber Das wäre eine Beleidigung für den kleinen Marienkäfer hier. Open Subtitles انا ساسميه كلبك السابق ولاكن هذه ستكون إهانة لتلك السيدة هنا
    Dies wird der Höhepunkt jahrelanger Arbeit sein, bei dem Kämpfer zweier Generationen aufeinander treffen. Open Subtitles هذه ستكون ذروة سنوات العمل في بناء جيلين من المقاتلين
    Das wird ein Riesending. Das wird meine Visitenkarte. Open Subtitles هذا سيكون عمل ضخم هذه ستكون بطاقة إتصالي
    Das wird schwer zu erklären sein, also mach, dass wir verschwinden. Open Subtitles إذاً إجعلينا نختفي لأن هذه ستكون صعبة لأن نفسرها
    Das wird unser bester Urlaub. Open Subtitles هذه ستكون أفضل أجازة . قضيناها في حياتنا
    Du wirst jetzt nur zur Befragung gesucht, aber Das wird eine ausgewachsene Jagd -- Open Subtitles انت مطلوب الان للإستجواب ولكن هذه ستكون مطارده
    Das bin ich meiner Scheidung und meinen Verwandten, die mir zur Seite stehen schuldig, Das wird die einzige Weihnachtsfeier sein, die ich dieses Jahr halte. Open Subtitles بسبب طلاقي وجوانب اختيار اقربائي هذه ستكون حفلة الكريسمس الوحيدة التي أقيمها هذه السنة
    Das wird nicht das erste Mal sein dass dieses Gebäude unter Beschuss gerät. Open Subtitles هذه ستكون المرة الاولى التي يكون فيها هذا المكان تحت الهجوم
    Das wäre eine der größten Lesben-Sex-Geschichten aller Zeiten. Open Subtitles هذه ستكون واحدة من أعظم قصص السحاقيات الجنسية
    Das wäre das vierte Mal innerhalb einer Stunde. Open Subtitles هذه ستكون رابع مرة خلال ساعة عليك أن تنتظر
    Sie dürfen das niemandem sagen! Das wäre das Ende von Allem! Open Subtitles لا تخبرى اى احد هذه ستكون النهاية , نهاية كل شئ
    Das wäre dein persönliches Sprechzimmer. Open Subtitles هذه ستكون غرفة الاستشارة الشخصية الخاصة بك
    Das wäre das letzte Mal, dass wir beide in einem richtigen Bett schlafen. Open Subtitles هذه ستكون اخر مرة سينام فيها احدنا في فراش مريح
    Dies wird eine Reise wie keine andere. Open Subtitles هذه ستكون رحلة مختلفة عن غيرها من الرحلات.
    Ich schätze, Dies wird mein letzter Wille, mein Testament werden. Open Subtitles أعتقد أن هذه ستكون آخر توصية لي
    Das wär n echt dicker Fisch und n ganz starker Mann. Open Subtitles هذه ستكون حقاً سمكة كبيرة أو أن الرجل قوي جداً
    Ich dachte, es wäre romantisch für Dich, so aufzuwachen. Aber stattdessen habe ich dich erschreckt. Open Subtitles اعتقد أن هذه ستكون طريقة رومانسية لك للإستيقاظ، ولكن بدلاً من هذا ، أخفتك
    Das hier wird meine erste interplanetarische. Open Subtitles هذه ستكون فقط المرة الأولى لي بين الكواكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more